Traducción generada automáticamente

Sonic Racing - Cross the Worlds
James Bourne
Carrera Sonic - Cruza los Mundos
Sonic Racing - Cross the Worlds
Viajando tan rápido, ¿es esto el futuro o el pasado?Travelin' so fast, is this the future or the past?
No deteniendo a nadie (mira cómo agarro los anillos dorados ahora)No stoppin' anyone (watch me grab the golden rings now)
No deteniendo a nadie (pasando a toda velocidad, tengo alas, wow)No stoppin' anyone (zoomin' past 'em, I got wings wow)
Agarra esos anillos dorados, esas cosas harán que tu motor canteGrab those golden rings, those things'll make your engine sing
Mejor que todos (mira cómo me elevo sobre la multitud ahora)Better than everyone (watch me rise above the crowd now)
Mejor que todos (este nuevo gadget los tiene alucinando, wow)Better than everyone (this new gadget got 'em going wow)
Aquí vamos, es hora de despegarHere we go, time to blow
Aquí vamos, rápido como: WoahHere we go, fast like: Woah
Aquí vamos, fuera de controlHere we go, out of control
Conduciendo, tengo que esforzarmeDriving I gotta put in the work
Tengo mi potenciador, volviéndome locoI got my power up, goin' berserk
Corriendo, sin pausa, sé mi valorRacing, no pacing, I know my worth
Soy el número uno, eso es seguroI'm number one, that's for sure
Establece tus metas (viviendo mi destino)Set your goals (livin' out my destiny)
Roba sus almas (cruza el mundo, volviéndonos locos, hey)Steal their souls (cross the world, goin' crazy, hey)
Es Carrera Sonic en todo el mundoIt's Sonic Racing all around the world
Más rápido que nunca, eso hace que los neumáticos ardanFaster than ever, that make the tires burn
Los anillos dorados son tesoros, es caos en cada curvaGold rings are treasure, it's chaos every turn
Estamos abriendo caminoWe're trail blazing
Carrera SonicSonic Racing
Gadgets por todas partesGadgets everywhere
Esta carrera en tierra, mar o aireThis race on land, or sea, or air
Me daré un respiro (desglósalo, chico, estoy haciendo lo que se necesita)I'll give myself a break (break it down, boy, I'm doin' what it takes)
Si el T-rex escapa (corriendo a toda velocidad, la gente dice)If the T-rex escapes (speed racin', got the people sayin')
Con un golpe de suerte, podrías convertirte en un camión monstruoWith a stroke of luck, you might become a monster truck
Así que activa ese potenciador (camión monstruo, ¿qué tal?)So hit that power up (monster truck say what's up)
No te pierdas ese potenciador (entonces ve a conseguir otro)Don't miss that power up (then go get another one)
Aventura hacia otra tierra (ah, ah, ah)Adventure off into another land (ah, ah, ah)
Un mundo que no entiendes del todo (ah, ah, ah)A world you don't completely understand (ah, ah, ah)
¿A dónde irá el viaje? (Sonic lo sabe)Where will the journey go? (Sonic knows)
¿Y hacia dónde fluirán los ríos? (¿A dónde vamos?)And which way will the rivers flow? (Where do we go)
Estas son las preguntas de la carretera abiertaThese are the questions of the open road
(El azul me hace sentir en onda, cruzando el mundo, nos volvemos locos, sí)(Blue got me feeling wavy, cross the world, we go crazy, yeah)
Es Carrera Sonic, en todo el mundoIt's Sonic Racing, all around the world
Más rápido que nunca, es caos en cada curvaFaster than ever, it's chaos every turn
Los anillos dorados son tesoros, eso hace que los neumáticos ardanGold rings are treasure, that make the tires burn
Estamos abriendo caminoWe're trail blazing
Carrera SonicSonic Racing
Es hora de irTime to go
Cruza el mundo, vamosCross the world, go
Es hora de irTime to go
Cruza el mundo, vamosCross the world, go
Es hora de ir (oh, oh)Time to go (oh, oh)
Cruza el mundo, vamos (oh, oh)Cross the world, go (oh, oh)
Es hora de ir (oh, oh)Time to go (oh, oh)
Cruza el mundo, vamos (oh, oh)Cross the world, go (oh, oh)
Cruza el mundo, vamosCross the world, go
Es Carrera Sonic, en todo el mundoIt's Sonic Racing, all around the world
Más rápido que nunca, eso hace que los neumáticos ardanFaster than ever, that make the tires burn
Los anillos dorados son tesorosGold rings are treasure
Estoy soñando con esa conducción a esta locuraI'm dreamin' for that driving to this crazy
Carrera SonicSonic Racing
Es Carrera Sonic, en todo el mundoIt's Sonic Racing, all around the world
Más rápido que nunca, es caos en cada curvaFaster than ever, it's chaos every turn
Los anillos dorados son tesoros, eso hace que los neumáticos ardanGold rings are treasure, that make the tires burn
Estamos abriendo caminoWe're trail blazing
Carrera SonicSonic Racing
(¡Sí!)(Yeah)
Es hora de irTime to go
Ahora comenzamos el showNow we startin' up the show
Abre la puerta, seré genialOpen the gate, I'ma be great
Solo veo los caminos doradosOnly see the gold roads
Saltando entre dimensiones, luciendo como el más frescoHopping through dimensions, lookin' like the freshest
No me digas que no, los tengo como: wow, cruza el mundo, vamosCan't tell me no, got 'em like whoa, cross the world, go
Es Carrera Sonic (cruza el mundo, vamos)It's Sonic Racing (cross the world, go)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de James Bourne y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: