Traducción generada automáticamente
I Don't Want Nobody To Give Me Nothing
James Brown
No quiero que nadie me dé nada
I Don't Want Nobody To Give Me Nothing
No quiero que nadie me dé nada
I don't want nobody to give me nothing
Abre la puerta, la conseguiré yo mismo
Open up the door, I'll get it myself...
¿Me oyes?
Do you hear me
No quiero que nadie me dé nada
I don't want nobody to give me nothing
Abre la puerta, la traeré yo mismo
Open up the door, I'll get it myself
No me doy ninguna animación, dame verdadera comunicación
I don't give me no animation, give me true communication
No me doy pena, me doy igualdad de oportunidades
I don't give me sorrow, I give me equal opportunity
Para vivir mañana
To live tomorrow
Dame escuelas y dame libros fantasmas
Give me schools and give me phantom books
Así que puedo leer sobre mí mismo y ganar mi verdadero aspecto
So I can read about myself and gain my truly looks
No quiero que nadie me dé nada
I don't want nobody to give me nothing
Abre la puerta, la traeré yo mismo
Open up the door, I'll get it myself
¿Me oyes, na-na?
Do you hear me, na-na
No quiero que nadie me dé nada
I don't want nobody to give me nothing
Abre la puerta, la traeré yo mismo
Open up the door, I'll get it myself
Así que intentemos tanto como podamos
So let's try as hard as we can
No queremos compasión, sólo queremos ser un hombre
We don't want no sympathy, we just want to be a man
No quiero que nadie me dé nada
I don't want nobody to give me nothing
Abre la puerta, la traeré yo mismo
Open up the door, I'll get it myself
¿Me oyes?
Do you hear me...
Tenemos viajeros, tenemos noticias de fuera de la ciudad
We've got travellers, we've got news from outside of town
Salgamos, vamos juntos y vamos a levantarlo
Let's get out, head together and let's get it up
Formar el suelo, cuando algunos de nosotros hacemos dinero
Form the ground, when some of us make money
Debemos pensar en nuestra gente
We must think about our people
Tengo que rezar por eso, cariño, olvídalo
Got to pray about it honcy, forget about it honcy
¿Sabes, mira aquí, hey?
Do you know, look at here, hey
Vamos, tengo que tenerlo, vamos, lo necesito
Come on, I got to have it, come on, I need it
Tengo que tenerlo, vamos, tengo que tenerlo
I got to have it, come on, I got to have it
Señor... juega con tus cosas malas
Lordy... play with your bad stuff
Vamos, nena, ven aquí, ven aquí
Come on, baby, come here come here
Tengo que reunirme conmigo mismo
Got to get myself, together
Tantas cosas que tengo que hacer, tantas cosas que tengo que ver
So many things I got to do, so many things I got to see
No necesito ayuda de ti
I don't need no help from you
Dile a todo el mundo, demonios, todas estas cosas
Tell everybody, mighty hell, all of these things
Cariño, tengo que hacerlo yo mismo, vamos, tengo que tenerlo
Baby, got to do it myself, come on, I gotta have it...
Dije que no quiero que nadie me dé nada
I said, I don't want nobody to give me nothing
Abre la puerta, la conseguiré yo mismo
Open up the door, I'll get it myself...
Conti estoy barrida y bendecida
With you I'm swept and blessed
¿Encontraría y bloquearía a todos los pájaros?
Would I ever find and block up every bird
No quiero que nadie me dé nada
I don't want nobody to give me nothing...
No voy a decirte qué hacer
I'm not gonna tell you what to do
No voy a levantar un alboroto
I'm not gonna raise a fuss
Pero antes de hacer otra regla
But before you make another rule
Empecemos por cuidar de nosotros
Let's start by taking care of us
No quiero que nadie dé nada
I don't want nobody to give nothing
Abre la puerta, la conseguiré yo mismo
Open up the door, I'll get it myself...
No puedes conseguir esa educación y no tomes un bar
Can't get that education and don't you take no bar
Porque vamos a juntar esta cosa
'Cause we're gonna get this thing together
Y tienes que conseguirlas todas
And you've got to get them all
No quiero que nadie me dé nada
I don't want nobody to give me nothing
Abre la puerta, la conseguiré yo mismo
Open up the door, I'll get it myself...
¿Puedes cavar la ranura, puedes hacer el movimiento?
Can you dig the groove, can you make the move
¿Puedes cavar lo mismo, puedes hacerme jugar?
Can you dig the same, can you make me play
¿Puedes tomar el surco, puedes cavarlo?
Can you take the groove,can you dig it
Dime si te gusta, dime si puedes, vamos ahora
Tell me can you dig it, tell me can you, come on now
Tengo que tenerlo
I got to have it...
No voy a ser un Cupido, no seas tan estúpido
I'm not gonna be a cupid, don't be so stupid
Vamos, espera, no tengo tiempo para odiar
Come on, wait, got no time to hate
Necesitamos todo el tiempo que tenemos, tratar de comunicarnos
We need all the time we got, try and communicate
Vamos, Señor... Tengo que reunirme
Come on, Lordy... I got to get myself together
Cuando sigan abofeteando tu espalda
When they keep on slapping your back
¿Cómo puedo estar juntos?
How can I get myself together?...
No quiero que nadie me dé nada
I don't want nobody to give me nothing
Abre la puerta, la conseguiré yo mismo
Open up the door, I'll get it myself...
(repetir todo hasta que se desvanezca)
(repeat all til fade)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de James Brown e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: