Traducción generada automáticamente
Under Your Skin
James Donald Davies
Debajo de tu piel
Under Your Skin
Los pensamientos enfermos me están tomando la cabeza
Sick thoughts are taking up my mind
(Los pensamientos enfermos me están tomando la cabeza)
(Sick thoughts are taking up my mind)
El tipo de pensamiento que no me gustaría
The kind of thought I shouldn’t like
Infiltrándome en mis huesos
Seeping down into my bones
(filtrándome los huesos)
(Seeping my bones)
La gente cree que estoy perdiendo la esperanza
People think I’m losing hope
Yo también lo hice
So did I
Los ojos ruedan hacia atrás de mi cabeza
Eyes roll to the back off my head
Tomo todo esto solo para visitar a mis amigos
I take all this stuff just to visit my friends
(Amigos, visita a mis amigos)
(Friends, visit my friends)
Cuando me sientes bajo tu piel
When you feel me under your skin
Sabes que es demasiado tarde para arrepentirse de tus pecados
You know it’s too late to repent for your sins
(Arrepiéntete de tus pecados)
(Repent for your sins)
Me dijo dos veces que lo tocara con cuidado
Told me twice to play it careful
¿Puedes sentir que me apoderé de ti?
Can you feel me taking over you
Creo que siento que estaba maldito
I think I feel I was cursed
Creíste que me había ido mal al principio
You thought I went bad at first
Yo también lo hice
So did I
Los ojos ruedan hacia atrás de mi cabeza
Eyes roll to the back off my head
Tomo todo esto solo para visitar a mis amigos
I take all this stuff just to visit my friends
(Pensé que deberías saberlo)
(I thought you should know)
Cuando me sientes bajo tu piel
When you feel me under your skin
Sabes que es demasiado tarde para arrepentirse de tus pecados
You know it’s too late to repent for your sins
(Pensé que deberías saberlo, fuiste tú quien lo soltó)
(I thought you should know, you were the one who let go)
Mírame muerto a los ojos
Look me dead into the eyes
Dime que estábamos destinados a morir
Tell me we were meant to die
Intenta fingir otra mentira
Try to fake another lie
Mírame muerto a los ojos
Look me dead into the eyes
Dime que estábamos destinados a morir
Tell me we were meant to die
Intenta fingir otra mentira
Try to fake another lie
Así que lo haré
So will I
Los ojos ruedan hacia atrás de mi cabeza
Eyes roll to the back off my head
Tomo todo esto solo para visitar a mis amigos
I take all this stuff just to visit my friends
(Amigos, visita a mis amigos)
(Friends, visit my friends)
Cuando me sientes bajo tu piel
When you feel me under your skin
Sabes que es demasiado tarde para arrepentirse de tus pecados
You know it’s too late to repent for your sins
(Arrepiéntete de tus pecados)
(Repent for your sins)
(Pensé que deberías saberlo)
(I thought you should know)
Los ojos ruedan hacia atrás de mi cabeza
Eyes roll to the back off my head
Tomo todo esto solo para visitar a mis amigos
I take all this stuff just to visit my friends
(Pensé que deberías saberlo, fuiste tú quien lo soltó)
(I thought you should know, you were the one who let go)
(Pensé que deberías saberlo)
(I thought you should know)
Cuando me sientes bajo tu piel
When you feel me under your skin
Sabes que es demasiado tarde para arrepentirse de tus pecados
You know it’s too late to repent for your sins
(Pensé que deberías saberlo, fuiste tú quien lo soltó)
(I thought you should know, you were the one who let go)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de James Donald Davies e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: