Traducción generada automáticamente

Issues
James Durbin
Problemas
Issues
Si me dijerasIf you were to say to me
Si preguntas qué me pasaIf you ask what's wrong with me
Bueno, te diría que es todoWell I would tell you it's everything
Cuando estoy cansado y me siento malWhen I'm tired and feeling sick
Cuando no hay nada que puedas arreglarWhen it's nothing you can fix
Quiero que sepas que no eres túI want you to know it's not you
Porque nunca estaré bien, eso lo sé, pero está bienCause I will never be ok, this I know, but that's ok
Porque mis ojos nunca se cierran, mientras mi corazón está completamente despiertoCause my eyes are never shut, while my heart is wide awake
Y es todo lo que puedo hacerAnd it's all that I can do
Dime, ¿qué más debería hacer?Tell me, what else should I do?
PorqueCause
Tengo problemas, tengo cicatricesI've got issues, I've got scars
Y el color es igual que el tuyoAnd the color is just like yours
Estaba roto desde el principioI was broken right from the start
No soy diferente a tiI'm no different than you are
No soy perfecto, soy perfectamente imperfectoI'm not perfect, I'm perfectly flawed
Y mis rasguños no duelen mucho en absolutoAnd my scratches don't hurt much at all
Pero al igual que tú, tengo problemasBut just like you, I've got issues
Hay sonrisas, hay lágrimasThere are smiles, there are tears
Hay momentos a lo largo de los añosThere are times through the years
Donde no puedo recordar ayerWhere I cannot remember yesterday
Y todo es como un borrónAnd everything is like a blur
Me pierdo en una curvaIt loses me around a curve
Siempre en una persecución a alta velocidadI'm always in a high speed chase
Y estoy tratando de tomar el control usando todo lo que séAnd I'm trying to gain control using everything I know
Pero nada parece funcionar, nunca lo alcanzaré, estoy seguroBut nothing seems to work, I'll never catch at this I'm sure
Pero no olvidaréBut I will not forget
Has estado conmigo paso a pasoYou've been with me step by step
Tengo problemas, tengo cicatricesI've got issues, I've got scars
Y el color es igual que el tuyoAnd the color is just like yours
Estaba roto desde el principioI was broken right from the start
No soy diferente a tiI'm no different than you are
No soy perfecto, soy perfectamente imperfectoI'm not perfect, I'm perfectly flawed
Y mis rasguños no duelen mucho en absolutoAnd my scratches don't hurt much at all
Pero al igual que tú, tengo problemasBut just like you, I've got issues
¿Estoy enfermo, porque no entiendo?Am I unwell, cause I don't understand
¿Es esto lo que dicen que es ser humano?Is this what they say it is, to be human
Y estas vendas que uso para mantener alejado el fríoAnd these bandages I wear to keep out the cold
Me impiden algo que nunca sabré, sabréThey keep me from something that I'll never know, know
Tengo problemas, tengo cicatricesI've got issues, I've got scars
Y el color es igual que el tuyoAnd the color is just like yours
Estaba roto desde el principioI was broken right from the start
No soy diferente a tiI'm no different than you are
No soy perfecto, soy perfectamente imperfectoI'm not perfect, I'm perfectly flawed
Y mis rasguños no duelen mucho en absolutoAnd my scratches don't hurt much at all
Pero al igual que túBut just like you
Sabes que soy igual que túYou know I'm just like you
Tengo problemasI've got issues



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de James Durbin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: