Traducción generada automáticamente

Apples + Oranges
James Iha
Manzanas + Naranjas
Apples + Oranges
¿Y si el sol se negara a brillar?What if the sun refused to shine?
¿Y si las nubes se negaran a llover?What if the clouds refused to rain?
¿Y si el viento se negara a soplar?What if the wind refused to blow?
¿Y si los mares se negaran a ondear?What if the seas refused to wave?
¿Y si el mundo se negara a girar?What if the world refused its turn?
¿Y si las estrellas vacilaran?What if the stars would hesitate?
¿Y si lo que es no es verdad?What if what is isn't true?
¿Qué vas a hacer?What are you going to do?
¿Y si lo que es no eres tú?What if what is isn't you?
¿Significa eso que tienes que perder?Does that mean you've got to lose?
Cavando en busca de la sensación de algo nuevoDigging for the feel of something new
¿Y si el silencio te dejara soñar?What if the silence let you dream?
¿Y si el aire pudiera dejarte respirar?What if the air could let you breathe?
¿Y si las palabras te trajeran aquí?What if the words would bring you here?
¿Y si este sonido pudiera traerte paz?What if this sound could bring you peace?
¿Y si lo que es no es verdad?What if what is isn't true?
¿Qué vas a hacer?What are you going to do?
Cavando en busca de la sensación de algo nuevoDigging for the feel of something new
¿Y si lo que es no eres tú?What if what is isn't you?
¿Significa eso que tienes que perder?Does that mean you've got to lose?
Vino de tus pensamientos, tus sueños y visionesIt came from your thoughts, your dreams and visions
Arrancado de tus semanas e indecisionesRipped up from your weeks and indecisions
¿Y si el sol se negara a brillar?What if the sun refused to shine?
¿Y si las nubes se negaran a llover?What if the clouds refused to rain?
¿Y si el mundo se negara a girar?What if the world refused to turn?
¿Y si los relojes vacilaran?What if the clocks would hesitate?
¿Y si lo que es no es verdad?What if what is isn't true?
¿Qué vas a hacer?What are you going to do?
¿Y si lo que es no eres tú?What if what is isn't you?
¿Significa eso que tienes que perder?Does that mean you've got to lose?
Cavando en busca de la sensación de algo nuevoDigging for the feel of something new
¿Significa eso que tienes que elegirDoes that mean you've got to choose
La sensación de algo nuevo?The feel of something new?
¿Significa eso que tienes que perderDoes that mean you've got to lose
Los pensamientos que no puedes perder?The thoughts you cannot lose?
¿Qué vas a hacer?What are you going to do?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de James Iha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: