Traducción generada automáticamente

Don't Blame Me
James Marriott
Gib mir nicht die Schuld
Don't Blame Me
Du berührst mich zu sanftYou touch me too softly
Und ich weiß, was das bedeutetAnd I know what that means
Dass du mich nicht wirklich liebstThat you don't really love me
So traurig es auch scheintAs morose as it seems
Wenn ich geheWhen I leave
Ziehe ich an den letzten Fäden von unsI'll pull on the last of our strings
Und du wirst sehenAnd you'll see
Dass es immer das Nächste gibtThat there's always the next thing
Es gibt immer das NächsteThere's always the next thing
Ich schneide unsere Bindungen, das ist alles, was ich tun kann (gib mir nicht die Schuld)I'm cutting our ties, that's all I can do (don't blame me)
Tu nicht überrascht, es ist nur für dich (gib mir nicht die Schuld)Don't act surprised, it's only for you (don't blame me)
Die besten Zeiten waren die schlimmsten deines LebensThe best of our times were the worst of your life
Sag mir, wem du etwas vormachstTell me who you're lying to
Bedecke deine Augen, aber schau durch die ZeilenCover your eyes, but peer through the lines
Denn wenn ich weine, dann nur für dich'Cause when I cry, it's only for you
Alles, was ich tat, war zuzustimmenAll I did was agree
Um all die Fehltritte für unsere Chemie zu verbergenTo mask all the missteps for our chemistry
War das alles, wovon du geträumt hast?Was it all you had dreamed?
War ich alles, was du hasst, aber du wusstest, dass ich es sein würde?Was I all you hate but you knew that I'd be?
Ich schneide unsere Bindungen, das ist alles, was ich tun kann (gib mir nicht die Schuld)I'm cutting our ties, that's all I can do (don't blame me)
Tu nicht überrascht, es ist nur für dich (gib mir nicht die Schuld)Don't act surprised, it's only for you (don't blame me)
Die besten Zeiten waren die schlimmsten deines LebensThe best of our times were the worst of your life
Sag mir, wem du etwas vormachstTell me who you're lying to
Bedecke deine Augen, aber schau durch die ZeilenCover your eyes, but peer through the lines
Denn wenn ich weine, dann nur für dich'Cause when I cry, it's only for you
Nein, dieser Weg hört nie aufNo, this path never stops
Und ich habe schon genug von dem nächsten GipfelAnd I'm already sick of the next mountain-top
Nein, dieser Höhenflug kann nicht haltenNo, this high couldn't last
In einem Moment wird er weiterziehen und in der Vergangenheit bleibenIn a moment it'll move on and stay in the past
Wir waren nie verliebtWe were never in love
Also, an wen hast du gedacht, als wir es getan haben?So when we were fucking, who were you thinking of?
Nein, ich bin nie genugNo, I'm never enough
Ich falle aus deinen Händen direkt in deine HandschuheI'll fall from your hands straight into your gloves
Nein, dieser Weg hört nie aufNo, this path never stops
Und ich habe schon genug von dem nächsten GipfelAnd I'm already sick of the next mountain-top
Nein, dieser Höhenflug kann nicht haltenNo, this high couldn't last
In einem Moment wird er weiterziehen und in der Vergangenheit bleibenIn a moment it'll move on and stay in the past
Wir waren nie verliebtWe were never in love
Also, an wen hast du gedacht, als wir es getan haben?So when we were fucking, who were you thinking of?
Nein, ich bin nie genugNo, I'm never enough
Und ich falle aus deinen Händen direkt in deine HandschuheAnd I'll fall from your hands straight into your gloves
ÜberOver




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de James Marriott y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: