Traducción generada automáticamente
Under The Influence
James Morrison
Bajo la influencia
Under The Influence
Estaba seguro
I was sure,
Nací y crecí para ser mi propio hombre
I was born and raised to be my own man
Estaba tan seguro
I was so sure,
Nunca iba a necesitar una mano
I was never gonna need a helping hand
Y ella dijo
And she said:
Confía en el corazón y no hay necesidad de entender
"Trust in the heart and there's no need to understand"
Bueno, justo cuando pensé que lo tenía planeado
Well, just when I thought I had it planned out
Hago lo que haga, estoy bajo la influencia de ti
Whatever I do, I'm under the influence of you
Hago lo que haga, estoy bajo la influencia de ti
Whatever I do, I'm under the influence of you
Bueno, yo estaba conduciendo
Well, I was driving
Demasiado cerca del borde y viviendo peligrosamente
Too close to the edge and living dangerously
Me sentí extraño, una sensación cálida que se elevaba dentro de mí
I felt strange, a warm sensation rising up inside of me
Oh, como una ola de marea, vino de la nada
Oh, like a tidal wave, came from nowhere
Me arrastró de mis pies
Swept me off my feet
Pero de alguna manera me estoy haciendo completa ahora
But somehow I'm making me complete now
Hago lo que haga, estoy bajo la influencia de ti
Whatever I do, I'm under the influence of you
Hago lo que haga, estoy bajo la influencia de ti
Whatever I do, I'm under the influence of you
Hago lo que haga, estoy bajo la influencia de ti
Whatever I do, I'm under the influence of you
Hago lo que haga, estoy bajo la influencia de ti
Whatever I do, I'm under the influence of you
Una vez que lo hayas probado, no hay vuelta atrás
Once you've had a taste of it, there's no going back
Una vez que lo hayas probado, no hay vuelta atrás
Once you've had a taste of it, there's no going back
Una vez que lo hayas probado, no hay vuelta atrás
Once you've had a taste of it, there's no going back
Una vez que lo hayas probado, no hay vuelta atrás
Once you've had a taste of it, there's no going back
Hago lo que haga, estoy bajo la influencia de ti
Whatever I do, I'm under the influence of you
(Estoy bajo la influencia de ti)
(I'm under the influence of you)
Hago lo que haga, estoy bajo la influencia de ti
Whatever I do, I'm under the influence of you
Hago lo que haga, estoy bajo la influencia de ti
Whatever I do, I'm under the influence of you
(No hay nada que pueda hacer, sí)
(There's nothing I can do, yeah)
Hago lo que haga, estoy bajo la influencia de ti
Whatever I do, I'm under the influence of you
No hay nada que pueda hacer
There's nothing I can do
Me tienes, me tienes en
You got me, you got me in
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de James Morrison e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: