Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 32.533

Man In The Mirror

James Morrison

Letra

Hombre En El Espejo

Man In The Mirror

Voy a hacer un cambio,I'm gonna make a change,
por una vez en mi vidafor once in my life
Va a sentirse muy bien,It's gonna feel real good,
voy a marcar la diferenciagonna make a diference
Voy a hacerlo bien...Gonna make it right...

Alzo el cuello deAs I, turn up the collar on
mi abrigo de invierno favoritomy favorite winter coat
Este viento está volando mi menteThis wind is blowing my mind
Veo a los niños en las calles,I see the kids in the streets,
con poco para comerwith not enought to eat
¿Quién soy yo para ser ciego?Who am I to be blind?
Fingiendo no ver sus necesidadesPretending not to see their needs

Un desprecio veraniego, una tapa de botella rotaA summer disregard, a broken bottle top
Y un alma solitariaAnd a one man soul
Se siguen mutuamente en el viento, ya sabesThey follow each other on the wind ya' know
Porque no tienen a dónde ir'Cause they got nowhere to go
Por eso quiero que sepasThat's why I want you to know

Empiezo con el hombre en el espejoI'm starting with the man in the mirror
Le pido que cambie sus formasI'm asking him to change his ways
Y ningún mensaje podría haber sido más claroAnd no message could have been any clearer
Si quieres hacer del mundo un lugar mejorIf you wanna make the world a better place
Mírate a ti mismo, y luego haz un cambioTake a look at yourself, and then make a change
(Na na na, na na na, na na, na nah)(Na na na, na na na, na na, na nah)

He sido víctima de un tipo de amor egoístaI've been a victim of a selfish kind of love
Es hora de que me dé cuentaIt's time that I realize
Que hay algunos sin hogar, sin un centavo para prestarThat there are some with no home, not a nickel to loan
¿Podría ser realmente yo, fingiendo que no están solos?Could it be really me, pretending that they're not alone

Un sauce profundamente marcado, el corazón roto de alguienA willow deeply scarred, somebody's broken heart
Y un sueño desvanecidoAnd a washed-out dream
(Sueño desvanecido)(Washed-out dream)
Siguen el patrón del viento, ya vesThey follow the pattern of the wind ya' see
Porque no tienen un lugar donde estar'Cause they got no place to be
Por eso empiezo conmigoThat's why I'm starting with me

Empiezo con el hombre en el espejoI'm starting with the man in the mirror
(¡Ooh!)(Ooh!)
Le pido que cambie sus formasI'm asking him to change his ways
(¡Ooh!)(Ooh!)
Y ningún mensaje podría haber sido más claroAnd no message could have been any clearer
Si quieres hacer del mundo un lugar mejorIf you wanna make the world a better place
Mírate a ti mismo, y luego haz un cambioTake a look at yourself, and then make a change

Empiezo con el hombre en el espejoI'm starting with the man in the mirror
(¡Ooh!)(Ooh!)
Le pido que cambie sus formasI'm asking him to change his ways
(Cambia sus formas - ¡ooh!)(Change his ways - ooh!)
Y ningún mensaje podría haber sido más claroAnd no message could have been any clearer
Si quieres hacer del mundo un lugar mejorIf you wanna make the world a better place
Mírate a ti mismo y luego haz ese...Take a look at yourself and then make that..
¡CAMBIO!CHANGE!

Empiezo con el hombre en el espejoI'm starting with the man in the mirror
(Hombre en el espejo - ¡Oh sí!)(Man in the mirror - Oh yeah!)
Le pido que cambie sus formasI'm asking him to change his ways
(¡Mejor cambia!)(Better change!)
Ningún mensaje podría haber sido más claroNo message could have been any clearer
(Si quieres hacer del mundo un lugar mejor)(If you wanna make the world a better place)
(Mírate a ti mismo y luego haz el cambio)(Take a look at yourself and then make the change)

(Tienes que hacerlo bien, mientras tengas tiempo)(You gotta get it right, while you got the time)
(Porque cuando cierras tu corazón)('Cause when you close your heart)
¡No puedes cerrar tu... tu mente!You can't close your... your mind!
(¡Entonces cierras tu... mente!)(Then you close your... mind!)
Ese hombre, ese hombre, ese hombre, ese hombreThat man, that man, that man, that man
Con el hombre en el espejoWith the man in the mirror
(Hombre en el espejo, ¡oh sí!)(Man in the mirror, oh yeah!)
Ese hombre, ese hombre, ese hombre,That man, that man, that man,
Le pido que cambie sus formasI'm asking him to change his ways
(¡Mejor cambia!)(Better change!)
Sabes... ese hombreYou know... that man
Ningún mensaje podría haber sido más claroNo message could have been any clearer
Si quieres hacer del mundo un lugar mejorIf you wanna make the world a better place
Mírate a ti mismo y luego haz el cambioTake a look at yourself and then make the change
¡Hoo! ¡Hoo! ¡Hoo! ¡Hoo! ¡Hoo!Hoo! Hoo! Hoo! Hoo! Hoo!
Na na na, na na na, na na, na nahNa na na, na na na, na na, na nah
(¡Ooooh!)(Ooooh...)
Oh no, no no...Oh no, no no...

Voy a hacer un cambioI'm gonna make a change
¡Va a sentirse muy bien!It's gonna feel real good!
¡Vamos!Come on!
(Cambio...)(Change...)
Solo levántateJust lift yourself
SabesYou know
Tienes que detenerlo,You've got to stop it,
¡Tú mismo!Yourself!
(¡Sí! - ¡Haz ese cambio!)(Yeah! - Make that change!)
¡Tengo que hacer ese cambio, hoy!I've got to make that change, today!
¡Hoo!Hoo!
(Hombre en el espejo)(Man in the mirror)
Tienes queYou got to
No debes dejarte a ti mismo...You got to not let yourself...
hermanobrother
¡Hoo!Hoo!
(¡Sí! - ¡Haz ese cambio!)(Yeah! - Make that change!)
Sabes - Tengo que conseguirYou know - I've got to get
ese hombre, ese hombre...that man, that man...
(Hombre en el espejo)(Man in the mirror)
Tienes queYou've got to
¡Tienes que moverte! ¡Vamos!You've got to move! Come on!
¡Vamos!Come on!
¡Tienes que...You got to...
Levántate! Levántate! Levántate!Stand up! Stand up! Stand up!
(¡Sí! - ¡Haz ese cambio!)(Yeah! - Make that change)
¡Levántate y levántate, ahora!Stand up and lift yourself, now!
(Hombre en el espejo)(Man in the mirror)
¡Hoo! ¡Hoo! ¡Hoo!Hoo! Hoo! Hoo!
¡Aaow!Aaow!
(¡Sí! - ¡Haz ese cambio!)(Yeah! - Make that change!)
Voy a hacer ese cambio...Gonna make that change...
vamos!come on!
¡Lo sabes!You know it!
¡Lo sabes!You know it!
¡Lo sabes!You know it!
¡Lo sabes...You know it...
(Cambio...)(Change...)
Haz ese cambio.Make that change.

Escrita por: Glen Ballard / Siedah Garrett. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por PATRÍCIA. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de James Morrison y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección