Traducción generada automáticamente
Cross The Line
James Morrison
Cruce la línea
Cross The Line
Preto e branco, push e pull
Black and white, push and pull
Entonces se pone incómodo
Then it gets uncomfortable
Cuando te acercas demasiado, te empujé hacia atrás
The time you got too close, I pushed you back
Dibujar líneas en la arena, tryna te hacen entender
Drawing lines in the sand, tryna make you understand
Supongo que te perdí mucho más por eso
I guess I lost you so much more because of that
¿Por qué no puedo aprender de los errores?
Why can't I learn from mistakes?
Prueba el perdón hasta que se rompa
Test forgiveness 'til it breaks
Te da un poco de espacio
Give you just a little space
Y he estado llevando a cabo como
And I've been carrying on like
No puedo hacer nada
I can't do nothing 'bout it
Sólo mira cómo te levantas y te vas
Just watch you up and roll away
No puedo hacer nada
I can't do nothing 'bout it
No sé si es amor u odio
I don't know if it's love or hate
Lo siento, pero apenas lo mapeé
I say sorry, but I barely mapped it
Me vuelvo atrás, pero la única manera es quedarse atrás
I turn back, but the only way's to fall behind
Oh, ¿he cruzado la línea?
Oh, have I crossed the line?
¿Fui demasiado o no suficiente?
Was I too much or not enough?
¿Demasiado suave o demasiado áspero?
Far too smooth or way too rough?
De cualquier manera, sé que he sido difícil de tolerar
Either way, I know that I've been hard to tolerate
Menos como el amor y no del todo amigos
Less like love and not quite friends
Supongo que empujé demasiado fuerte otra vez, bueno
Guess I pushed too hard again, well
Ese es el tipo de amor que no apreciarás
That's the kinda love you won't appreciate
¿Por qué no puedo aprender de los errores?
Why can't I learn from mistakes?
Prueba el perdón hasta que se rompa
Test forgiveness 'til it breaks
Te da un poco de espacio
Give you just a little space
Y he estado llevando a cabo como
And I've been carrying on like
No puedo hacer nada
I can't do nothing 'bout it
Sólo mira cómo te levantas y te vas
Just watch you up and roll away
No puedo hacer nada
I can't do nothing 'bout it
No sé si es amor u odio
I don't know if it's love or hate
Lo siento, pero apenas lo mapeé
I say sorry, but I barely mapped it
Me vuelvo atrás, pero la única manera es quedarse atrás
I turn back, but the only way's to fall behind
Oh, ¿he cruzado la línea?
Oh, have I crossed the line?
Y sabía que alguna vez lo haría
And I knew I would sometime
Lo hice a mí mismo, lo sé
Did it to myself, I know
Y no puedo hacer nada al respecto
And I can't do nothing 'bout it
Pero mira cómo te levantas y te vas
But just watch you up and roll away
No puedo hacer nada
I can't do nothing 'bout it
Y no sé si es amor u odio
And I don't know if it's love or hate
Lo siento, pero apenas lo mapeé
I say sorry, but I barely mapped it
Me vuelvo atrás, pero la única manera es quedarse atrás
I turn back, but the only way's to fall behind
Oh, ¿he cruzado la línea?
Oh, have I crossed the line?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de James Morrison e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: