Traducción generada automáticamente

Reach Out
James Morrison
Llegar
Reach Out
¿Es ese el sonido del silencio rompiendoIs that the sound of silence breaking
Todo este tiempo hemos estado esperandoAll this time we've been waiting
Como un tren que nunca sale de la estación ahora, ahoraLike a train that never leaves the station now, now
Entonces, ¿qué hay que hacer para que esto se mueva?So what's it take to get this moving
Es sólo una oportunidad, no una vida que estamos perdiendoIt's just a chance not a life we're loosing
Todo este amor que estamos decepcionando, defraudarAll this love that we're letting down, down
Así que nena, por favor, no me digas que me vas a ver caerSo baby please don't tell me you gonna watch me fall
Sabes que sólo soy humanoYou know I'm only human
Así que no me dejes en ruinasSo don't leave me in ruins
Te ruego que te acerquesI'm begging you to reach out
Todavía estoy tratando de sacar mi manoI'm still trying to hold out my hand
Te ruego que te acerquesI'm begging you to reach out
Debería ser algo fácil de hacer, ooohhIt should be an easy thing to do, ooohh
En el fondoDeep down
En nuestros corazones sabes que hay una posibilidadIn our hearts you know that there's a chance
Rogándole que se acerque, que se acerqueBegging you to reach out, reach out
Rogándole que se acerque, que se acerqueBegging you to reach out, reach out
Todo es ruido, sin comunicaciónIt's all noise no communication
¿Dónde está el amor que deberíamos hacer?Where's the love that we should be making
Y está ahí para la toma ahoraAnd it's there for the taking now
Tan cerca de sentir algoSo close to feeling something
Entre nosotros no hay casi nadaBetween us there's next to nothing
¿Cuánto tiempo antes de que cerremos todo esto, abajo?How long before we close this whole thing down, down
Así que nena, por favor, no me digas que me vas a ver caerSo baby please don't tell me you gonna watch me fall
Sabes que sólo soy humanoYou know I'm only human
Así que no me dejes en ruinasSo don't leave me in ruins
Te ruego que te acerquesI'm begging you to reach out
Todavía estoy tratando de sacar mi manoI'm still trying to hold out my hand
Rogándole que se acerqueBegging you to reach out
Debería ser algo fácil de hacer, oooohhhIt should be an easy thing to do, oooohhh
Pero en el fondoBut deep down
En nuestros corazones sabes que todavía hay una posibilidadIn our hearts you know that there's still a chance
Rogándole que se acerque, que se acerqueBegging you to reach out, reach out
Sí, te ruego que te acerques, te acerquesYes I'm begging you to reach out, reach out
PleeeasssseeePleeeasssseee
Dime cómo nos separamos tanto, síTell me how did we get so separated, yeaaahhh
Dime que podríamos ser unoTell me that we could be one
Yeaahh ahhhooooo yeeahYeaahh ahhhooooo yeeah
Pon tus manos sobre míLay your hands on me
Rogándole que se acerqueBegging you to reach out
Todavía estoy tratando de sacar mi manoI'm still trying to hold out my hand
Rogándole que se acerque, que se acerqueBegging you to reach out, reach out
Debería ser algo fácil de hacerShould be an easy thing to do
En el fondo, en nuestros corazones sabes que todavía hay una posibilidadDeep down, in our hearts you know that there's still a chance
Te ruego que te acerques, que te acerquesI'm begging you to reach out, reach out
Te ruego que te acerques, que te acerquesI'm begging you to reach out, reach out
Rogándole que se acerque, que se acerqueBegging you to reach out, reach out
Alcanzar la manoReach out
Rogando, te ruego que te acerquesBegging, I'm begging you to reach out
Alcanzar la manoReach out
Alcanzar la manoReach out



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de James Morrison y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: