Traducción generada automáticamente

Stay Like This
James Morrison
Quédate así
Stay Like This
Ni siquiera toma un minutoIt doesn't even take one minute
Para derribar unos a otrosTo tear each other down
(Empujando demasiado, demasiado fuerte)(Pushing too far, too hard)
Hice todo lo posible para lastimarte, lo admitoI tried my best to hurt you, I'll admit it
Sólo para sentir algo ahoraJust to feel something now
(Empujando demasiado, demasiado fuerte)(Pushing too far, too hard)
¿Cuándo me puse desagradecida por tu amor?When did I get ungrateful for your love?
¿Cuándo deje de creer que aún podríamos?When did I stop believing we still could?
¿Quién tiene razón o no, quién tiene la culpa?Who's right or wrong, who gets the blame?
Cuando me abrazas todo eso se caeWhen you hold me all of that just falls away
¿No podemos quedarnos así?Can't we just stay like this
¿Tan real, tan cerca?So real, so close?
¿Algo tiene que cambiar?Does anything have to change?
Todavía confío en todos los años pasados, dentro séI still trust all the years gone by, inside I know
No hay nada que extrañaría, si nos quedamos asíThere's nothing that I'd miss, if we just stay like this
Ahora estamos de vuelta al principio, ahora está terminadoNow we're right back at the start, now it's finished
Pero esta vez te haré sentir orgullosoBut this time I'll do you proud
(Como la primera vez, la primera vez)(Like the first time, first time)
Y cada paso que trato de dar me llevará a tu ladoAnd every step I ever try to take will lead me to your side
Te amaré fuerteI'll love you loud
(Aunque no lo merezco, lo merezco)(Though I don't deserve it, deserve it)
¿Cuándo me puse desagradecida por tu amor?When did I get ungrateful for your love?
¿Cuándo deje de creer que aún podríamos?When did I stop believing we still could?
¿Quién tiene razón o no, quién tiene la culpa?Who's right or wrong, who gets the blame?
Cuando me abrazas todo eso se caeWhen you hold me all of that just falls away
Como si nada hubiera cambiadoLike nothing's changed
Y nuestro amor sigue a salvoAnd our love's still safe
¿No podemos quedarnos así?Can't we just stay like this
¿Tan real, tan cerca?So real, so close?
¿Algo tiene que cambiar?Does anything have to change?
Todavía confío en todos los años pasados, dentro séI still trust all the years gone by, inside I know
No hay nada que extrañaría, si nos quedamos asíThere's nothing that I'd miss, if we just stay like this
Aquí, ahora mismo, asíOoh, right here, right now, like this
No debemos rendirnos no no no noNo we shouldn't give up no no no no
¿No podemos quedarnos así?Can't we just stay like this
¿Tan real, tan cerca?So real, so close?
¿Algo tiene que cambiar?Does anything have to change?
Todavía confío en todos los años pasados, dentro séI still trust all the years gone by, inside I know
(Sí, lo sé, sí lo sé)(Yes I know, yes I know)
No hay nada que extrañaría, si nos quedamos asíThere's nothing that I'd miss, if we just stay like this
¿Algo tiene que cambiar?Does anything have to change?
Todavía confío en todos esos años pasados, por dentro séI still trust all those years gone by, inside I know
No hay nada que me perderíaThere's nothing that I'd miss



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de James Morrison y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: