Traducción generada automáticamente
Fading Away
James Taylor
Descolorándose
Fading Away
Cuando tengo algo que decir, bueno, ¿no siempre te lo hago saber?
When I've got something to say, well, don't I always let you know?
Para que tú y yo podamos seguir mi camino juntos
So that you and I can go my way together.
Y si me deje llevar, bueno, podría estar navegando en una canción
And if I get carried away, well, I could be sailing on a song
y tal vez podríamos continuar para siempre
and maybe we could carry on forever.
Pero últimamente este viejo perro ha estado persiguiendo su cola alrededor y vuelta y vuelta
But lately this old dog has been chasing his tail round and round and round.
Y los círculos en mi mente, han estado enrollándose lentamente hacia abajo
And the circles in my mind, they have been winding slowly down.
Todo el mundo está flotando, pero yo me estoy agarrando, me estoy congelando y me estoy desvaneciendo
Everybody's breezing up but I'm seizing up, I'm freezing up and I'm fading away.
Tengo una noche en junio, tengo espacio para ti y para mí
I've got a hold on a night in June, I've got room for you and me.
Tengo luz de luna en los árboles, tengo 68 grados
I've got moonlight up in the trees, I've got sixty-eight degrees.
No tengo nada en mi mente pero tengo amor en mi corazón
I've got nothing on my mind but I've got loving in my heart,
Y tengo algo en el jardín que quiero mostrarte
And I've got something out in the garden I want to show you.
Bueno, realmente no importa después de todo si dejamos esta ronda alrededor de
Well, it really doesn't matter after all if we quit this round about
y nadie se dará cuenta si podemos sentarnos al próximo
and no one will really notice if we can just sit this next one out.
Puedes atacar a la banda sin mí, puedes tener tus dudas sobre mí
You can strike up the band without me, you may have your doubts about me,
Pero me estoy desvaneciendo
But I'm just fading away.
Apenas puedes verme porque me estoy desvaneciendo
You can hardly even see me because I'm fading away.
Bueno, es difícil encontrar una etiqueta para este sentimiento en mis huesos
Well, it's hard to find a label for this feeling in my bones.
Que todo esto es una fantasía, pero mis cartas están sobre la mesa
That this is all a make-believe but my cards are on the table
y no tengo nada en la manga
and there ain't nothing up my sleeve.
Y aquí pensé que era un hombre pensante, pero soy un hombre encogido, estoy hundido
And here I thought I was a thinking man but I'm a shrinking man, I'm sinking man,
Me estoy desvaneciendo, desvaneciendo
I'm fading, fading away.
Bueno, no es tan malo estar desapareciendo
Well, it's really not so bad to be fading away.
Ven conmigo y nos iremos desvaneciendo
Come on along with me and we'll go fading away.
Apenas puedes oírme porque me estoy desvaneciendo
You can hardly even hear me because I'm fading away.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de James Taylor e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: