Traducción generada automáticamente
Trauma Olympics
James The Seventh
Olimpiadas del Trauma
Trauma Olympics
Aquí tienes una medalla de oro por tus problemas si te hace sentir mejor, cariñoHere's a gold medal for your issues if it makes you feel better baby
¿Te sientes mejor, cariño?Does it feel better baby?
Gimnasia mental como un atleta, sabes que tengo que darte el primer lugarMental gymnastics like an athlete, you know I gotta give you first place
Maldito primer lugarFucking first place
Así que, felicidades por ser una víctimaSo, congratulations for being a victim
Sé el más alto en el podioBe the highest on the podium
Pero no me importa quién ha estado entrenando más duroBut I don't care who's been training harder
Estoy en tu equipo, ¿por qué estás compitiendo?I'm on your team so why are you competing?
T-t-t-trauma olímpico, corriendo hacia el dramaT-t-t-trauma olympics, racing to the drama
T-t-t-traumaT-t-t-trauma
T-t-t-traumaT-t-t-trauma
Aquí tienes un trofeo, muéstraselo a tu madreHere's a trophy, show it to your mother
T-t-t-traumaT-t-t-trauma
No me importa un carajo si lanzas un golpeI don't give a fuck if you throw a punch
Todos han pasado por cosas difícilesEveryone's been through some shit
Patinando sobre hielo delgadoFigure skating on thin ice
Descubre cómo hacer que el zapato calceFigure how to make the shoe fit
Bronce, plata, oro, elige tu premioBronze, silver, gold, pick your prize
Mientras yo corro de ti por millasWhile I'm running from you for miles
Sé un buen deportista, pero competir se convierte en parte del juego de la vidaBe a good sport but competing works its way into the game of life
Y no me importa quién es más víctimaAnd I don't care who's more of the victim
¿No sabes que todos han pasado por cosas difíciles?Don't you know everyone's been through shit?
No me importa quién ha estado entrenando más duroDon't care who's been training harder
Estoy en tu equipo, ¿por qué estás compitiendo?I'm on your team so why are you competing?
T-t-t-trauma olímpico, corriendo hacia el dramaT-t-t-trauma olympics racing to the drama
T-t-t-traumaT-t-t-trauma
Aquí tienes un trofeo, muéstraselo a tu mamáHere's a trophy, show it to your mama
T-t-t-traumaT-t-t-trauma



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de James The Seventh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: