Traducción generada automáticamente

High Cost Of Living
Jamey Johnson
El Alto Costo de Vivir
High Cost Of Living
Era solo un tipo normalI was just a normal guy
La vida era solo de nueve a cincoLife was just a nine to five
Con facturas y presiónWith bills and pressure
Apiladas hasta el cieloPiled up to the sky
Ella nunca preguntabaShe never asked
Ella sabía que estaríaShe knew I'd be
Colgando con mis amigos más salvajesHangin' with my wilder friends
Buscando otra forma de volarLooking for some other way to fly
Y tres días seguidosAnd three days straight
No era gran hazañaWas no big feat
Podía arreglármelas sin comida o sueñoCould get by with no food or sleep
Y la locura se estaba convirtiendo en mi nueva normaAnd crazy was becoming my new norm
Me desmayaba en el piso del dormitorioI'd pass out on the bedroom floor
Y dormía justo a través de la calmaAnd sleep right through the calm
Antes de la tormentaBefore the storm
Mi vida era solo una vieja rutinaMy life was just an old routine
Cada día lo mismo malditoEvery day the same damn thing
Ni siquiera podía darme cuenta de que estaba vivoI couldn't even tell I was alive
Te digoI tell you
El alto costo de vivirThe high cost of livin'
No es nada comoAin't nothing like
El costo de vivir altoThe cost of livin' high
Ese estacionamiento baptista sureñoThat southern Baptist parking lot
Era donde iba a fumar mi hierbaIs where I'd go to smoke my pot
Sentarme en mi camioneta y rezarSit there in my pickup truck and pray
Mirando esa gigantesca cruzStaring at that giant cross
Solo me recordaba que estaba perdidoJust reminded me that I was lost
Y simplemente nunca parecíaAnd it just never seemed
Apuntar el caminoTo point the way
Tan pronto como Jesús me daba la espaldaAs soon as Jesus turned his back
Encontraba mi camino a través de las víasI find my way across the track
Buscando solo marcarLookin' just to score
Otro tratoAnother deal
Con mi espalda contra esa malditaWith my back against that damn
Bola ochoEight ball
No tenía que pensar o hablarI didn't have to think or talk
O sentirOr feel
Mi vida era solo una vieja rutinaMy life was just an old routine
Cada día lo mismo malditoEvery day the same damn thing
Ni siquiera podía darme cuenta de que estaba vivoI couldn't even tell I was alive
Te digoI tell you
El alto costo de vivirThe high cost of livin'
No es nada comoAin't nothing like
El costo de vivir altoThe cost of livin' high
Toda mi vidaMy whole life
Pasó por mi cabezaWent through my head
Acostado en esa cama de motelLayin' in that motel bed
Viendo cómo los polisWatchin' as the cops
Derribaban la puertaKicked in the door
Tenía un trabajo y un pedazo de tierraI had a job and a piece of land
Mi dulce esposa era mi mejor amigaMy sweet wife was my best friend
Pero cambié eso por cocaínaBut I traded that for cocaine
Y una putaAnd a whore
Con mi recién encontrada sobriedadWith my new found sobriety
Tengo tiempo para sentarme y pensarI've got the time to sit and think
En todas las cosas que teníaOf all the things I had
Y tiréAnd threw away
Esta prisión es mucho más fría queThis prison is much colder than
Aquella en la que estaba encerradoThat one that I was locked up
Apenas ayerIn just yesterday
Mi vida es solo una vieja rutinaMy life is just an old routine
Cada día lo mismo malditoEvery day the same damn thing
Diablos, ni siquiera puedo decirHell I can't even tell
Si estoy vivoIf I'm alive
Te digoI tell you
El alto costo de vivirThe high cost of livin'
No es nada comoAin't nothing like
El costo de vivir altoThe cost of livin' high
Te digoI tell you
El alto costo de vivirThe high cost of livin'
No es nada comoAin't nothing like
El costo de vivir altoThe cost of livin' high



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jamey Johnson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: