Traducción generada automáticamente

I'd Probably Do It Again
Jamie Cullum
Probablemente lo haría de nuevo
I'd Probably Do It Again
Conocí a una chica en la playaI met a girl at the beach
Fue bajo un sol ardiente,It was underneath a blazing sun,
Como de costumbre, buscaba un poco de diversión,Just like usual I was looking for a little fun,
Estaba sentado y relajándomeI was sitting and chilling out
Escuchando las olas romperAnd listening to the braking waves
Fue entonces cuando el día realmente empezó a cambiarThat's when the day really started to change
Surgiendo del mar como la espada de Excalibur,Rising out of the sea like Excalibur's sword,
Todos los hombres la miraban y las mujeres la despreciabanAll the men they're staring and the women they scorn
Una visión gloriosa, el séptimo pecado mortal,A glorious vision, the seventh deadly sin,
Alta, bronceada y encantadora como las canciones de JobimTall, tanned and lovely like songs from Jobim
Empecé a recoger mis mil cosas,I started to gather my one thousand things,
La arena en mis zapatos y mi piel quemándoseThe sand's in my shoes and my skins' been burning
Es muy diferente de donde vengoIt's very different where I'm from
Así que es difícil ser como un verdadero vago de playaSo its hard to be like a true beach bum
Solo me mareo bajo el sol del mediodíaI just get dizzy in the midday sun
Ella parece bailar, nació para este lugar,She seems to dance around, she's born for this place,
Siempre junto a ella lleva los mismos libros viejos y desgastadosAlways next to her she keeps the same old battered books
A veces justo sobre su rostroSometimes right over her face
Una hermosa fiesta de luna llenaA beautiful full moon party
Ella vive a la luz del díaShe lives in the light of day
¿Y estará leyendo 'El retrato de Dorian Gray'?And is she reading 'A Picture of Dorian Gray'
Está bienOkay
Ella es una torre de energía inquietaShe's a towering inferno of restless energy
Pero es paciente como los estudiantes de ornitologíaBut she's as patient as students of ornithology
Parece esperar por nada más que el final del díaShe seems to wait for nothing but the close of the day
Entonces de repente, como si hubiera rezadoThen all of a sudden, just like I had prayed
La veo empezar a mirar en mi direcciónI see her start to look my way
Estoy tan consciente de mí mismo y nervioso como un traficante de drogas virgen por primera vezI'm as self-conscious and nervous as a first time virgin drug smuggler
Hago lo posible para que mis ojos no estén constantemente obvios y mirándolaI'm doing my best to keep my eyes from constantly being obvious and staring at her
Juego con mi teléfono, empiezo a mandar mensajes a un amigo,I play with my phone, start texting a mate,
Espero que me devuelvan la llamada, eso apestaI hope they call back, that sucks
Porque estoy aquí, ella está caliente y es genial'Cause I'm here, she's hot and it's great
Doy un pequeño paseo, hasta el bar en la playaI take a little walk, over to the bar on the beach
Los otros chicos ingleses están tan quemados como yoThe other English guys are as burnt as me
Pido una cerveza porque tengo mucha sedI order a beer 'cause I'm feeling real thirsty
Sé que debería ser agua porque esto me deshidrataráI know it should be water 'cause this'll dehydrate me
Para mi sorpresa, mientras estoy sentado aquíTo my surprise as I am sitting here
Ella se sienta justo al lado mío y pide una cervezaShe sits right down right next to me and orders a beer
Habla como una chica nativa, tararea una canciónShe speaks just like a native girl, she's humming a song
Resisto cada momento tentador donde pienso que puedo cantar junto a ellaI'm resisting every tempting moment where I'm thinking I can just sing right along
Cantando juntosSinging along
Y ahora no puedo creerloAnd now I can't believe it
Pero me pregunta de dónde soy,But she asked me where I'm from,
Su acento es fuerteHer accent is thick
Definitivamente no estaba equivocado,I definitely wasn't wrong,
Le digo que soy de LondresI tell her I'm from London
Y parece impresionadaAnd she seems impressed
Empezamos a bromear sobre el fríoWe start joking about the cold
El viento, la lluvia y la nieblaThe wind, the rain and the fog
Todo lo que intento hacer es dejar de mirar su pechoWell all I try and do is stop staring at her chest
Le encantaría mudarse y seguir su carreraShe'd love to move away and pursue her career
Estudió en la universidad aquíShe studied at the university over here
Dijo que tuvo problemas para conseguir una visaShe said she had some trouble getting hold of a visa
Le dije que me casaría con ella, pareció complacerlaI said I would marry her, seem to please her
Todo iba bien así que pedí unos tragos (tragos)It was all going well so I ordered some shots (shots)
Me subieron rápido a la cabeza porque estaba cansado y caliente (caliente)It went straight to my head 'cause I was tired and hot (hot)
A esta chica no le molestaba el tequilaThis girl she had no problems with all of the tequila
Yo solo intentaba descaradamente alimentarlaI was just so shamelessly trying to feed her
Sabía que estaba destrozado cuando intenté levantarmeI knew I was mangled when I tried to stand
Tenía visión doble y la habitación girabaI had double vision and the room span
Ella agarró mi brazo para mantenerme estableShe grabbed my arm to keep me steady
Y me preguntó con esa voz linda '¿Tienes ganas?'And she asked me in that cute voice "Are you feeling horny?"
Íbamos tambaleándonos por las cuatro escaleras juntosWe were staggering up the four flights of stairs together
Empecé a imaginar que perseguía el placerI began to imagine me pursuing pleasure
Al entrar en la habitación, ella empezó a desnudarseAs we entered the room she began to undress
Me pidió seductoramente que me diera la vuelta rápidamente para aumentar la intrigaShe seductively asked me to turn around quickly to increase the suspense
Cerrar los ojos era como entrar en un remolinoClosing my eyes was like entering a vortex
¿Podría siquiera lograr tener sexo?Was I even going to manage to get through the sex
Y así antes de que todo comenzaraAnd so before it even all began
Ella me golpeó en la cabeza con la lámpara de la mesitaShe battered me over the head with the bedside lamp
Desperté a la mañana siguienteI awoke the next morning
Y me sentía fatalAnd I was feeling like crap
Todo lo que quedaba era la camisa en mi espaldaAll that was left was the shirt on my back
Ella debió haberme drogadoShe must have spiked my drink
Lo sentía en mi gargantaI could feel it in my throat
En el costado de la mesa me dejó una notaOn the side of the table she'd left me a note
Gracias por anoche, no necesito una visaThanks for last night, I don't need a visa
¿Por qué me mudaría, la vida es más fácil?Why would I move, life is just easier
No hay moraleja en esta historiaThere's no moral in this tale
Lo cual supongo es una lástimaWhich I guess is a shame
Porque la verdad sea dichaCause the truth be told
Probablemente lo haría de nuevoI'd probably do it again
Probablemente lo haría de nuevoI'd probably do it again



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jamie Cullum y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: