Traducción generada automáticamente
Pretty Baby
Jamie Found Out
Linda nena
Pretty Baby
Me ves bebiendo allí todas las nochesYou see me drinkin' there every night
Porque soy terrible y el ambiente es adecuadoBecause I'm awful and the mood is right
Vendrás y te irás pero soy una vista permanenteYou'll come and go but I'm a permanent sight
Linda nena, no empieces una peleaPretty Baby, don't you start a fight
Llego a casa y es el mismo sonido de siempreI get home and it's the same old sound
Borracho de nuevo y todas las luces apagadasDrunk again and all the lights are down
Me siento bien, linda nena, no gritesI'm feelin' Pretty Baby, don't you shout
Así es mujer, baja la guardiaThat's right woman, let your guard down
¡Adelante! VeteGo ahead! Walk away
Solo cuida lo que dicesJust watch out what you say
Porque no necesito nuevos problemas hoyCuz I don't need new problems today
Y tengo la costumbre de salirme con la míaAnd I got a habit of gettin' my way
Tómate tu tiempo para regresarTake your time coming back
Si te vas, bueno, es una molestiaIf you should leave, well that's a drag
Porque no estoy de humor para contenermeCuz I'm in no mood to hold back
Estaré aquí, tú serás exactamente igualI'll be here, you'll be exactly the same
Sabes que lo siento, cariño, no lloresYou know I'm sorry darlin' don't you cry
Pero la mañana llega y mi ingenio está secoBut morning's coming and my sleight is dry
Créeme, linda nena, no mientoBelieve me Pretty Baby, I don't lie
La próxima vez lo tomaré con más calmaI'll take it easier next time
La vida no es fácil siendo tratado con esta manoLife's not easy being dealt this hand
No me quejo y no tomo una posturaI don't complain and I don't take a stand
Pero tú, no eres nada, solo necesitas un papáBut you, you're nothing, you just need a dad
Solo quiero que una linda nena sea su hombreI just want a Pretty Baby to be her man
¡Adelante! VeteGo ahead! Walk away
Solo cuida lo que dicesJust watch out what you say
Porque no necesito nuevos problemas hoyCuz I don't need new problems today
Y tengo la costumbre de salirme con la míaAnd I got a habit of gettin' my way
Tómate tu tiempo para regresarTake your time coming back
Si te vas, bueno, es una molestiaIf you should leave, well that's a drag
Porque no estoy de humor para contenermeCuz I'm in no mood to hold back
Estaré aquí, tú serás exactamente igualI'll be here, you'll be exactly the same
Y ella está temblando, sin aliento, se muerde la lenguaAnd she's shakin', breathless, holds her tongue
¡Pero estaré bien antes de terminar!But I'll be right before I'm done!
¡Adelante! VeteGo ahead! Walk away
Solo cuida lo que dicesJust watch out what you say
Porque no necesito nuevos problemas hoyCuz I don't need new problems today
Y tengo la costumbre de salirme con la míaAnd I got a habit of gettin' away
Tómate tu tiempo para regresarTake your time coming back
Si te vas, bueno, es una molestiaIf you should leave, well that's a drag
Porque no estoy de humor para contenermeCuz I'm in no mood to hold back
Estarás aquí, yo seré exactamente igualYou'll be here, I'll be exactly the same
Demasiadas quejas, tengo que arreglar mi cabezaToo much complainin' gotta fix my head
Mi temperamento está ardiendo y mi cara está rojaMy temper's burnin' and my face is red
Mis manos rodean a una linda nena por el cuelloMy hands look Pretty Baby 'round your neck
Pero te verías aún mejor en mi camaBut you'd look even better in my bed
Mi corazón está vacío y mi cabeza está descontroladaMy heart is empty and my head is wild
Estoy girando, preparándome para un momento difícilI'm spinnin', fixin' for a real rough time
Ella dice, '¡Espera un minuto, estoy embarazada!'She says, "Now wait a minute, I'm with child!"
Bueno, es una linda nena, realmente no me importaWell it's a Pretty Baby, I don't really mind
¡Adelante! Di lo que piensasGo ahead! Say your peace
Solo asegúrate antes de irteJust make sure before you leave
Que no haya más aliento en míThat there ain't no more breath in me
Si no estoy muerto, entonces pronto lo estarás túIf I ain't dead, well then you're soon to be
Y tómate tu tiempo antes de juzgarAnd Take your time, before you judge
Porque ella regresó. Ella reclamó amorCuz she came back. She claimed love
Nunca le pedí que no se fueraI never asked her not to run
Y nunca compré toda esa mierda sobre el amor de todos modosAnd I never bought all that shit on love anyway



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jamie Found Out y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: