Traducción generada automáticamente

Just a Friend (feat. Manwell Of Group Crew)
Jamie Grace
Sólo un amigo (hazaña. Manwell Of Group Crew)
Just a Friend (feat. Manwell Of Group Crew)
Te vi en el pasilloI saw you in the hallway
Con todos tus amigosWith all of your friends
Y todo a tu alrededor se movió en cámara lentaAnd everything around you moved in slow motion
Las chicas piensan que estoy locaThe girls think I'm crazy
Estoy de acuerdoI kinda agree
Pero es difícil ser lo suficientemente cool cuando me mirasBut it's hard to be cool enough when I you look at me
Y puedo ser inmaduro cuando estoy tirado en el sueloAnd I can be immature when I'm lying on the floor
Fotocomprarnos juntos como si fuera todo tuyoPhotoshopping us together like I'm all yours
Pero acabas de aprender mi nombreBut you just learned my name
Y creo que eso es un poco locoAnd I think that's kinda wack
¿Has visto mis zapatos dulces y mi nueva mochila?Have you seen my sweet shoes and my new backpack yet
Que alguien me diga por qué duele tanto estoSomebody tell me why this hurts so bad
¿Por qué no puedo encontrar a alguien como mi padre? (¡Te amo, papá!)Why can't I find someone like my dad? (I love you, dad!)
¿Por qué no puedes ver lo que yo veo?Why can't you just see what I see
Cuando dices que soy sólo un amigo, me dices que sólo soy amigoWhen you say I'm just a friend, you tell me I'm just friend
Creo que podría hacerte felizI think I could make you happy
Pero dices que soy sólo un amigo, me dices que soy sólo un amigoBut you say I'm just a friend, you tell me I’m just a friend
Así que voy a ser queSo I'll be that
Oh, voy a ser esoOh, I'll be that
Supongo que eso es todoI guess that's that
Pero no quiero ser sólo esoBut I don't wanna be just that
Probablemente pienses que soy demasiado joven para sentirme asíYou probably think I'm too young to feel this way
Para ti estoy enamorado que simplemente no se va a irTo you I'm a crush that just won't go away
Así que incluso si te mueves y tienes una vida felizSo even if you move on and have a happy life
Te prometo que rezaré por ti, porque lo estaré haciendo bienI promise I will pray for you, cause I'll be doing fine
Mira, puedo tratar de ser maduro como si nada fuera realmente maloSee I can try to be mature like nothing’s really wrong
Pero probablemente sepas que estoy pensando para cuando oigas esta canciónBut you probably know I'm thinking by the time you hear this song
Y no me importa decir cómo me siento, mientras me mantenga fiel y lo mantenga realAnd I don't mind saying how I feel, as long as I stay true and keep it real
Que alguien me diga por qué el amor toma tanto tiempoSomebody tell me why love takes so long
Creo que voy a ver Reba con mi mamáI think I'll just watch reba with my mom
¿Por qué no puedes ver lo que yo veo?Why can't you just see what I see
Cuando dices que soy sólo un amigo, me dices que sólo soy amigoWhen you say I'm just a friend, you tell me I'm just friend
Creo que podría hacerte felizI think I could make you happy
Pero dices que soy sólo un amigo, me dices que soy sólo un amigoBut you say I'm just a friend, you tell me I’m just a friend
Así que voy a ser queSo I'll be that
Oh, voy a ser esoOh, I'll be that
Supongo que eso es todoI guess that's that
(No sé, hermanita)(I dunno, baby sis)
Pero no quiero serBut I don't wanna be
(Pero te voy a decir así)(But I'ma tell you like this)
No tienes que apurar el amor, chica, reducir la velocidad (bien)You ain't gotta rush love, girl, slow down (okay)
Cuando lo conozcas, ¿quieres saber cómo? (¿cómo?)When you meet him you gon' know, wanna know how? (how?)
Te va a tratar bienHe's gonna treat you right
Te convertirás en la reina de la vidaMake you the queen of life
Si no lo hace entonces yo soy un sáquelos (¿qué?)If he don't then I'm a take ‘em out (what?)
Psique, todo broma a un lado Dios tiene el perfectoPsyche, all kidding aside God has the perfect
Uno que fue hecho para ti, diseñado para adorar (sé...)One that was made for you, designed to worship (I know...)
Dios y él ve tu belleza y verdadero propósitoGod and he sees your beauty and true purpose
Así que, hermanita, confía en el proceso, vale la penaSo, baby sis, trust the process, it's worth it
Así que padre, voy a poner esto en tus manosSo father, I will place this in your hands
(Eso es correcto)(That's right)
Me conoces a mí y a todos mis locos planesYou know me and all my crazy plans
Humildemente te rindo esto (todo a ti, señor)Humbly I surrender this to you (all to you, lord)
Así que seguiré soñandoSo I'll keep dreaming
Seguirás atravesandoYou'll keep coming through
(Sigues llegando)(You keep coming through)
Sé que ves lo que yo no veoI know you see what I don't see
(Ves lo que yo no veo)(You see what I don't see)
Así que seré sólo un amigoSo I'll be just a friend
Seré sólo un amigoI'll be just a friend
Sé que seré felizI know that I will be happy
Incluso si solo soy un amigoEven if I'm just a friend
Seré sólo un amigoI'll be just a friend
Así que, sí, eso es todoSo, yeah, that's that
Oh, eso es todoOh, that's that
Yo seré esoI'll be that
Te lo estoy diciendoI'm telling you
Voy a ser sólo esoI'll be just that



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jamie Grace y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: