Traducción generada automáticamente
Compass
Jamie Lidell
Brújula
Compass
Y ahora sé la única brújula que necesito
And now I know the only compass that I need
¿Es el que te lleva de vuelta a ti?
Is the one leads back to you
Y sé la única brújula que necesito
And I know the only compass that I need
¿Es el que te lleva de vuelta a ti?
Is the one leads back to you
Y las ampollas ardientes en mis pies llamarán
And the burning blisters on my feet will call
Para abrazarme mientras estoy cerca de caer
To hold me as I'm close to fall
Lejos de la casa de tus brazos me desvio
Away from the home of your arms I stray
Fuera del radar y en peligro
Off the radar and into harm's way
Ahora sé la única brújula que necesito
Now I know the only compass that I need
Es el que te lleva de vuelta a ti
Is the one that leads back to you
Sí, el café despierta la mano de nuevo
Yea coffee wakes the hand again
Coaxing letras de la pluma
Coaxing letters from the pen
Pero las palabras se sientan como garabatos vacíos
But words just sit like empty scribbles
Tales acertijos con cafeína vacíos
Such empty caffeinated riddles
Sólo un corazón sabe dónde he estado
Only a heart knows where I've been
Sólo un corazón sabe dónde he estado
Only a heart knows where I've been
Sólo tu corazón sabe dónde he estado
Only your heart knows where I've been
Ahora sé la única brújula que necesito
Now I know the only compass that I need
¿Es el que te lleva de vuelta a ti?
Is the one leads back to you
Ahora sé la única brújula que necesito
Now I know the only compass that I need
¿Es el que te lleva de vuelta a ti?
Is the one leads back to you
Sólo tu corazón sabe dónde he estado
Only your heart knows where I've been
Abajo, abajo, abajo abajo, abajo en el lado oeste de la ciudad
Low down, low down, low down in the westside of town
No puedo sostener mi cabeza en alto, así que estoy lamiendo el suelo
Can't hold my head up high so I'm licking the ground
Degustando mi suciedad llora y bebiendo su sonido
Tasting my dirt cries and drinking their sound
Baja baja baja oeste de la ciudad
Low low westside of town
Necesidad de burlarse de los nudos y los enredos
Needing to tease out the knots and the tangles
Unir los puntos, encontrar la yema en los revueltos
Join up the dots, find the yolk in the scrambles
Encuentra un claro suave en algún lugar de los escombros
Find a soft clearing somewhere in the shambles
Tome un cuchillo al arbusto de zarzas
Take a knife to the bush of brambles
Y despejen el camino
And clear the way
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jamie Lidell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: