Traducción generada automáticamente

Empty Room
Jamie Miller
Leerer Raum
Empty Room
(Also werde ich es in diesen leeren Raum schreien)(So I'll scream it to this empty room)
Du hast alle Zeit der Welt, bis du sie nicht mehr hastYou've got all the time in the world until you don't
Ich habe auf die Ewigkeit gesetzt, doch die Ewigkeit kommt und gehtI was betting on forever, but forever comes and goes
Hätte nie gedacht, dass ich dich als Erinnerung kennen lernen müssteNever thought I'd have to know you as a memory
Jetzt übe ich all die Dinge, die ich sagen würde, wenn du vor mir stehstNow I'm rehearsing all the things I'd say if you were in front of me
Ich würde dir sagen, dass ich dich liebe, ich vermisse dich, ich wünschte, du wärst hierI'd tell you that I love you, I miss you, I wish you were here
Vielleicht, wenn ich es laut genug schreie, könntest du es hörenMaybe if I shout it loud enough, you might hear
Ich rede mit den Wänden, ich sage ihnen die WahrheitI'll talk to the walls, I'll tell them the truth
Habe ein Herz-zu-Herz-Gespräch mit der Decke, weil ich es nicht mit dir kannHave a heart-to-heart with the ceiling 'cause I can't with you
Ich habe all diese Liebe, aber was nützt sie mir?I got all this love, but what good does it do?
Wenn ich ganz allein bin, also schreie ich es in diesen leeren RaumIf I'm all alone, so I'll scream it to this empty room
In der Hoffnung, dass es zu dir gelangtHoping it'll get to you
Ich glaube, ich habe die Vorhänge flüstern hören, deinen NamenI think I heard the curtains whispering your name
Und der Schmerz läuft wie die Tränen über mein GesichtAnd the pain has started running like the tears across my face
Und ich weiß nicht, ob es hilft, aber ich glaube, ich kann nichts dagegen tunAnd I don't know if it's helping, but I don't think I can help it
Denn es gibt Millionen Dinge, die ich nicht sagen konnte'Cause there's a million things I didn't get to say
Wie sehr ich dich liebe, ich vermisse dich, ich wünschte, du wärst hierLike how much I love you, I miss you, I wish you were here
Vielleicht, wenn ich es lange genug schreie, wirst du erscheinenMaybe if I shout it long enough, you'll appear
Also rede ich mit den Wänden, ich sage ihnen die WahrheitSo, I'll talk to the walls, I'll tell them the truth
Habe ein Herz-zu-Herz-Gespräch mit der Decke, weil ich es nicht mit dir kannHave a heart-to-heart with the ceiling 'cause I can't with you
Ich habe all diese Liebe, aber was nützt sie mir?I got all this love, but what good does it do?
Wenn ich ganz allein bin, also schreie ich es in diesen leeren RaumIf I'm all alone, so I'll scream it to this empty room
In der Hoffnung, dass es zu dir gelangt, zu dir, zu dir, oohHoping it'll get to you, you, you, ooh
Ich weiß nicht, wo du bistI don't know where you are
Aber ich weiß, dass ein kleines Stück von dir in jedem Teil von mir istBut I know that a little bit of you is in every part of me
Ich weiß nicht, wo du bistI don't know where you are
Aber ich hoffe, dass ein kleines Stück von dir da draußen ist und mich vermisstBut I hope that a little bit of you is out there missing me
Ich rede mit den Wänden, ich sage ihnen die WahrheitI'll talk to the walls, I'll tell them the truth
Habe ein Herz-zu-Herz-Gespräch mit der Decke, weil ich es nicht mit dir kannHave a heart-to-heart with the ceiling 'cause I can't with you
Ich habe all diese Liebe, und wahrscheinlich ist sie nutzlosI got all this love, and it's probably no use
Aber ich bin ganz allein, also schreie ich es in diesen leeren RaumBut I'm all alone, so I'll scream it to this empty room
In der Hoffnung, dass es zu dir gelangtHoping it'll get to you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jamie Miller y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: