Traducción generada automáticamente

Maybe Next Time (Moira Dela Torre Remix)
Jamie Miller
Peut-être la prochaine fois (Remix de Moira Dela Torre)
Maybe Next Time (Moira Dela Torre Remix)
Maman dit de faire confiance à mon instinct mais je pense qu'il est casséMom says trust your gut but I think mine's broken
Car je pourrais jurer qu'on était faits pour être'Cause I could swear that we were meant to be
Debout sur ton perron, maintenant je suis figéeStanding on your doorstep, now I'm frozen
Comment ce sont ces mots que tu me dis ?How are these the words you're telling me?
Maintenant je suis toute seule, je connais trop bienNow I'm all alone, I know it too well
Et je sais que ça n'aidera pas, mais je me le disAnd I know it won't help, but I'm telling myself
Peut-être la prochaine fois je serai à la hauteurMaybe next time I'll be enough
Tu me donneras tout au lieu d'abandonnerYou'll give me everything instead of givin' up
Peut-être la prochaine fois ne sera pas un gâchisMaybe next time won't be a waste
Tu seras celle-là et pas celle qui s'est échappéeYou'll be the one and not the one that got away
Alors, je compte les jours jusqu'à ce que je n'aie plus à direSo, I count down the days till I won't have to say
Peut-être la prochaine foisMaybe next time
Ooh-ooh, ooh-oohOoh-ooh, ooh-ooh
Peut-être la prochaine foisMaybe next time
Ooh-ooh, ooh-oohOoh-ooh, ooh-ooh
Quand Papa est parti, ça m'a appris sur les finsWhen Dad left, it taught me about endings
On pourrait penser qu'à ce stade j'aurais pu apprendreOne would think by now I might've learned
Mais ensuite, cette nuit-là, tu as pris ce volBut then, that night, you boarded that flight
J'ai couru aussi vite que je pouvais avec un bagage à mainRan as fast as I could with a carry-on bag
Je pensais être dans un film, mais tu n'es jamais revenueThought I was in a movie, but you never came back
Tu ne t'es jamais retournéeYou never looked back
Peut-être la prochaine fois je serai à la hauteurMaybe next time I'll be enough
Tu me donneras tout au lieu d'abandonnerYou'll give me everything instead of givin' up
Peut-être la prochaine fois ne sera pas un gâchisMaybe next time won't be a waste
Tu seras celle-là et pas celle qui s'est échappéeYou'll be the one and not the one that got away
Alors, je compte les jours jusqu'à ce que je n'aie plus à direSo, I count down the days till I won't have to say
Peut-être la prochaine foisMaybe next time
Ooh-ooh, ooh-oohOoh-ooh, ooh-ooh
Peut-être la prochaine foisMaybe next time
Ooh-ooh, ooh-oohOoh-ooh, ooh-ooh
Peut-être la prochaine fois je serai à la hauteurMaybe next time I'll be enough
Tu me donneras tout au lieu d'abandonnerYou'll give me everything instead of givin' up
Et peut-être la prochaine fois ne sera pas un gâchisAnd maybe next time won't be a waste
Tu seras celle-là et pas celle qui s'est échappéeYou'll be the one and not the one that got away
Alors, je compte les jours jusqu'à ce que je n'aie plus à direSo, I'll count down the days till I won't have to say
Oh, je compte les jours jusqu'à ce que je n'aie plus à direOh, I'm counting the days till I won't have to say
Peut-être la prochaine foisMaybe next time



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jamie Miller y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: