Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.187

Meant to be yours

Jamie Muscato

Letra

Significado

Destinés à être à toi

Meant to be yours

Tout est pardonné, bébé !All is forgiven, baby!
Allez, habille-toi !Come on, get dressed!
Tu es ma date pour le rallye de ce soir !You’re my date to the pep rally tonight!

Quoi, pourquoi ?What, why?

Nos camarades de classe croyaient signer une pétitionOur classmates though they were signing a petition
Tu dois venir ici et voir ce qu'ils ont vraiment signé !You gotta come out here and see what they really singed!

Tu m'as jeté comme un déchetYou chucked me out like I was trash
Pour ça, tu devrais être morteFor that, you should be dead
Mais ! Mais ! Mais !But! But! But!

Puis ça m’a frappé comme un éclairThen it hit me like a flash
Et si le lycée disparaissait, au lieu ?What if high school went away, instead?
Ces connards sont la cléThose assholes are the key
Ils te tiennent loin de moiThey’re keeping you away from me
Ils t'ont rendue aveugle, foutu ton espritThey made you blind, messed up your mind
Mais je peux te libérer !But I can set you free!

Tu m'as laissé et je me suis effondréYou left me and I fell apart
J'ai frappé le mur et j'ai pleuréI punched the wall and cried
Bam ! Bam ! Bam !Bam! Bam! Bam!

Puis j'ai trouvé que tu avais changé mon cœurThen I found you changed my heart
Et libéré toute cette vérité en moiAnd set loose all that truthful shit inside
Alors j'ai construit une bombeAnd so I built a bomb
Ce soir, notre école est le VietnamTonight our school is Vietnam
Garantissons qu'ils ne verront jamaisLet’s guarantee they’ll never see
Leur bal de fin d'année !Their senior prom!

J'étais destiné à être à toiI was meant to be yours
Nous étions destinés à être unWe were meant to be one
Ne renonce pas maintenantDon’t give up on me now
Termine ce que nous avons commencéFinish what we’ve begun
J'étais destiné à être à toiI was mean to be yours

Alors quand le gymnase du lycée exploseraSo when the high school gym goes boom
Avec tout le monde à l'intérieurWith everyone inside
Pchw ! Pchw ! Pchw !Pchw! Pchw! Pchw!
Dans les décombres de leur tombeIn the rubble of their tomb
Nous planterons ce motWe’ll plant this note
Expliquant pourquoi ils sont mortsExplaining why they died

Nous, les étudiants de Westerburg HighWe, the students of Westerburg High
Nous allons mourirWill die
Nos corps brûlés finiront peut-être par atteindreOur burnt bodies may finally get through
T'es !To you

Ta société produit des esclaves et des videsYour society churns out slaves and blanks
Non, merciNo, thanks
Signé, les étudiants de Westerburg HighSigned, the Students of Westerburg High
Au revoirGoodbye

Nous regarderons la fumée sortir par les portesWe’ll watch the smoke poor out the doors
Apporte des guimauves, on fera des s’mores !Bring marshmallows, we’ll make s’mores!
On peut sourire et se câlinerWe can smile and cuddle
Pendant que le feu rugitWhile the fire roars

J'étais destiné à être à toiI was meant to be yours
Nous étions destinés à être unWe were meant to be one
Je ne peux pas le faire seulI can’t take it alone
Termine ce que nous avons commencéFinish what we’ve begun

Tu étais destinée à être à moiYou were meant to be mine
Je suis tout ce dont tu as besoinI am all that you need
Tu as ouvert mon cœurYou carved open my heart
On ne peut pas juste me laisser saignerCan’t just leave me to bleed

Veronica ! Ouvre, ouvre la porte, s'il te plaîtVeronica! Open the, open the door, please
Veronica ! Ouvre la porteVeronica! Open the door
Veronica ! On peut pas se battre encore ?Veronica! Can we not fight anymore?
S'il te plaît, on peut pas se battre encore ?Please, can we not fight anymore?

Veronica, c'est sûr, tu as peurVeronica, sure, you’re scared
Je suis passé par là, je peux te libérerI’ve been there, I can set you free
Veronica, ne me fais pas entrer là-dedansVeronica, don’t make me come in there
Je vais compter jusqu'à trois !I'm gonna count to three!
Un ! Deux ! Merde !One! Two! Fuck it!

Oh, mon Dieu ! Non ! Veronica !Oh, my God! No! Veronica!
S'il te plaît, ne me laisse pas seulPlease, don’t leave me alone
Tu étais tout ce en quoi je pouvais avoir confianceYou were all I could trust
Je ne peux pas faire ça seulI can’t do this alone

Pourtant je le ferai, si je dois !Still I will, if I must!

Veronica ?Veronica?
Je t'ai apporté un snackI brought you a snack
Veronica ? Ah !Veronica? Ah!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jamie Muscato y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección