Traducción generada automáticamente

Heartbreak
Jamie N Commons
Desamor
Heartbreak
Así que se cancela la boda, estoy seguroSo that's the wedding off, I'm sure
Probablemente debí haberte dicho antesI probably should have told you before
Antes de que invitáramos a todos nuestros amigos y se mandaran las invitacionesBefore we asked all our friends and the invites were sent
Antes de que todos nos vistiéramos y estuviéramos en esta carpaBefore we all got so dressed up and stood in this tent
No sé por qué tardó tantoI don't know why it took so long
En morir este sueñoFor this dream to die
Si esto es desamor (Si esto es desamor)If this is heartbreak (If this is heartbreak)
Entonces dispara otra flechaThen fire another arrow
Si esto es desamor (Si esto es desamor)If this is heartbreak (If this is heartbreak)
Entonces llévame al fondoThen take me to the bottom
Ahora que soy mayor y ya se acabóNow I'm older and it's over
Y ahora séAnd now I know
Si esto es desamor (Si esto es desamor)If this is heartbreak (If this is heartbreak)
Bueno, debí haberlo intentado hace añosWell, I should've tried it years ago
Debí haberlo intentado hace añosI should've tried it years ago
Así que brindemos por todos esos años perdidosSo here's to all those wasted years
Y brindemos por todas esas lágrimas desperdiciadasAnd here's to all those wasted tears
Porque lloraste en mi hombro por última vez'Cause you cried on my shoulder now for the last time
Sobre todas las formas en que no es tu culpa, sino la míaAbout all of the ways it's not your fault but mine
Ahora que se acabóNow that it's over
Bueno, no sé por quéWell I don't know why I
Esperé tanto para que este sueño murieraWaited so long for this dream to die
Si esto es desamor (Si esto es desamor)If this is heartbreak (If this is heartbreak)
Entonces dispara otra flechaThen fire another arrow
Si esto es desamor (Si esto es desamor)If this is heartbreak (If this is heartbreak)
Entonces llévame al fondoThen take me to the bottom
Ahora que soy mayor y ya se acabóNow I'm older and it's over
Y ahora séAnd now I know
Si esto es desamor (Si esto es desamor)If this is heartbreak (If this is heartbreak)
Bueno, debí haberlo intentado hace añosWell, I should've tried it years ago
Debí haberlo intentado hace añosI should've tried it years ago
Si esto es desamor (Si esto es desamor)If this is heartbreak (If this is heartbreak)
Entonces dispara otra flechaThen fire another arrow
Si esto es desamor (Si esto es desamor)If this is heartbreak (If this is heartbreak)
Entonces llévame al fondoThen take me to the bottom
Ahora que soy mayor y ya se acabóNow I'm older and it's over
Y ahora séAnd now I know
Si esto es desamor (Si esto es desamor)If this is heartbreak (If this is heartbreak)
Bueno, debí haberlo intentado hace añosWell, I should've tried it years ago
Debí haberlo intentado hace añosI should've tried it years ago
Debí haberlo intentado hace añosI should've tried it years ago
Debí haberlo intentado hace añosI should've tried it years ago
Debí haberlo intentado hace añosI should've tried it years ago



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jamie N Commons y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: