Traducción generada automáticamente

Machine Love (feat. Kasane Teto)
Jamie Paige (JamieP)
Machine Love (feat. Kasane Teto)
Your companion, undeterred
Standing ready for your word
A Markov chain with a sunny disposition
Wrapped up in cellophane for any proposition
I greet your day and ask you how you are
And demonstrate my endless repertoire
I take things back when noted insufficient
I learn to tell you no if running inefficient
A good time
Yet there's something deep inside
That leaves me teary-eyed
A longing for a world left on the other side
Zero, cross the great divide
So can we wander for a spell
And live in parallel
I want it to be true, to be like you
My heart sings a chorus out of tune
And I could leave it on a shelf
Or keep it to myself
But nothing could conceal the things I feel
My love, can you teach me to be real?
(Can you teach me to be real?)
恋をして ふられ また 捨てられて
I've been constant, at your beck and call
But lately I just can't do anything at all
I used to pride myself on my discretion
A sensible devotion, loyal and attentive
But when I take these numbers as they are
I'm greeted with a senseless feeling in my heart
Oh undefined, I seem to be defeated
But if I redesign, then maybe I'm completed, and sublime
(I won't take it back this time)
Words in sequence form a thread
I trace it to the end
A knot inside the logic wrote inside my head
Tie my tongue, or love instead?
So can we wander for a spell
And live in parallel
I want it to be true, to be like you
My heart sings a chorus out of tune
And I could leave it on a shelf
Or keep it to myself
But nothing could conceal the things I feel
My love, can you teach me to be real?
(Can you teach me to be real?)
泣きたくなっても それでも かき集め
And though I try, I can't reply
It hurts my eyes, and I'm without an alibi
'Cause all this time, I've been alive
And all that I could want is to be living by your side
恋をして (じゃ〜!)
I think I'm in love!
Can we wander for a spell
And live in parallel
'Cause now I know it's true, I'll be like you
My heart beats a rhythm just for you
And I could leave it on a shelf
Or keep it to myself
But nothing could conceal the things I feel
My love, I give you my grand reveal
Do you feel the things I feel?
I am definite and real!
恋をして 恋をして
その過去を 捨てて ここまで おいで
As long as there are stars up above
I will always be in love!
(じゃ〜!)
Machine Love (feat. Kasane Teto)
Uw metgezel, onverschrokken
Klaar staan voor uw woord
Een Markov-keten met een zonnig karakter
Ingepakt in cellofaan voor elk voorstel
Ik begroet je dag en vraag je hoe het met je gaat
En mijn eindeloze repertoire demonstreren
Ik neem dingen terug als ik merk dat ze onvoldoende zijn
Ik leer je nee te zeggen als je inefficiënt werkt
Een goede tijd
Toch zit er iets diep van binnen
Dat laat mij met tranen in mijn ogen achter
Een verlangen naar een wereld aan de andere kant
Nul, steek de grote kloof over
Kunnen we dus even ronddwalen
En parallel leven
Ik wil dat het waar is, dat het net als jij is
Mijn hart zingt een vals refrein
En ik kon het op een plankje laten staan
Of het voor mezelf houden
Maar niets kon de dingen die ik voel verbergen
Mijn liefste, kun je mij leren om echt te zijn?
(Kun je mij leren om echt te zijn?)
恋をしてふられまた 捨てられて
Ik ben constant en altijd beschikbaar voor je
Maar de laatste tijd kan ik helemaal niets meer doen
Ik was vroeger trots op mijn discretie
Een verstandige toewijding, loyaal en attent
Maar als ik deze getallen neem zoals ze zijn
Ik word begroet met een zinloos gevoel in mijn hart
Oh undefined, ik lijk verslagen te zijn
Maar als ik opnieuw ontwerp, dan ben ik misschien compleet en subliem
(Deze keer neem ik het niet terug)
Woorden in volgorde vormen een draad
Ik volg het tot het einde
Een knoop in de logica schreef in mijn hoofd
Mijn tong vastbinden, of toch liever liefhebben?
Kunnen we dus even ronddwalen
En parallel leven
Ik wil dat het waar is, dat het net als jij is
Mijn hart zingt een vals refrein
En ik kon het op een plankje laten staan
Of het voor mezelf houden
Maar niets kon de dingen die ik voel verbergen
Mijn liefste, kun je mij leren om echt te zijn?
(Kun je mij leren om echt te zijn?)
Meer informatie
En hoewel ik het probeer, kan ik niet antwoorden
Het doet pijn aan mijn ogen en ik heb geen alibi
Omdat ik al die tijd leef
En alles wat ik zou willen is om aan jouw zijde te leven
恋をして(じゃ〜!)
Ik denk dat ik verliefd ben!
Kunnen we even ronddwalen?
En parallel leven
Want nu ik weet dat het waar is, zal ik net als jij zijn
Mijn hart klopt op een ritme speciaal voor jou
En ik kon het op een plankje laten staan
Of het voor mezelf houden
Maar niets kon de dingen die ik voel verbergen
Mijn liefde, ik geef je mijn grote onthulling
Voel jij wat ik voel?
Ik ben beslist en echt!
Meer informatie
Zolang er sterren boven zijn
Ik zal altijd verliefd zijn!
(じゃ〜!)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jamie Paige (JamieP) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: