Traducción generada automáticamente

COWBOY GANGSTA
Jamie Ray
VAQUERO GANGSTA
COWBOY GANGSTA
(Jake Angel en la pista)(Jake Angel on the track)
Montando en un viejo carro (uh-huh)Ridin' in a old school bump (uh-huh)
Escopeta en el maletero (uh-huh)Shotgun pump in the trunk (uh-huh)
Una mala chica en el frente (bien)Bad little bitch in the front (fine)
Encendiendo todos mis porrosLightin' up all my blunts
Nunca has visto a un vaquero vestirse como yoNever seen a cowboy drip like me
Dientes de oro y una nueva y nítida camiseta blancaGold teeth and a brand new crisp white tee
Dejando caer ese lean en mi té helado (okay)Drop that lean in my iced tea (okay)
Maldita sea, no lo hacen como yo (no)Dadgum right, they don't do it like me (no)
Nena, súbete a mi SilveradoBaby girl, saddle up in my Silverado
Bebe Jack directo de la botellaDrink the Jack straight out the bottle
Disparando como en ChicagoShootin' shots like in Chicago
Despierta de nuevo con una línea de Pablo (yee haw)Wake back up to a line of Pablo (yee haw)
Oh, tengo cincuenta mil en mis Wranglers (sí, así es)Oh, got fifty bands in my Wranglers (yeah, that's right)
Oh, ella se enamoró de un vaquero gangsta (chica, vamos a montar)Oh, she fell in love with a cowboy gangster (girl, let's ride)
Los nuevos vaqueros usan Air Force 1'sNew cowboys wear Air Force 1's
Y llevan grandes armas, ven a conseguir algo (yee haw)And tote big guns, come get you some (yee haw)
Fumando este pastel de bodasBlowin' on this weddin' cake
Juro que estoy allá arriba con el SolI swear I'm up there with the Sun
Ella dijo: ¿Qué es eso en tu correa?She said: What's that on your strap?
Le dije: Nena, es un tambor (prr)I told her: Baby, it's a drum (prr)
¿Qué, estás en una banda o algo así?What, you in a band or somethin'?
Dije: Llámalo como quierasI said: Call it what you want
Levanté mi Silverado, no tenemos miedo a las alturasLifted up my Silverado, we ain't scared of heights
Nena, solo toma un trago de esta botella y estarás bienBaby, just sip on this bottle and you gon' be alright
Dejé la puerta sin cerrar por si quieres pasarI left the door unlocked in case you want to slide on by
Tengo un nuevo king size, chica, ven y tómalo para un paseo (skrl skrl skrl skrl)Got a brand new king size, girl, come take it for a ride (skrl skrl skrl skrl)
Montando en un viejo carro (uh-huh)Ridin' in a old school bump (uh-huh)
Escopeta en el maletero (uh-huh)Shotgun pump in the trunk (uh-huh)
Una mala chica en el frenteBad little bitch in the front
Encendiendo todos mis porrosLightin' up all my blunts
Nunca has visto a un vaquero vestirse como yoNever seen a cowboy drip like me
Dientes de oro y una nueva y nítida camiseta blancaGold teeth and a brand new crisp white tee
Dejando caer ese lean en mi té helado (okay)Drop that lean in my iced tea (okay)
Maldita sea, no lo hacen como yo (no)Dadgum right, they don't do it like me (no)
Nena, súbete a mi SilveradoBaby girl, saddle up in my Silverado
Bebe Jack directo de la botellaDrink the Jack straight out the bottle
Disparando como en ChicagoShootin' shots like in Chicago
Despierta de nuevo con una línea de Pablo (yee haw)Wake back up to a line of Pablo (yee haw)
Oh, tengo cincuenta mil en mis Wranglers (sí, así es)Oh, got fifty bands in my Wranglers (yeah, that's right)
Oh, ella se enamoró de un vaquero gangsta (chica, vamos a montar)Oh, she fell in love with a cowboy gangster (girl, let's ride)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jamie Ray y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: