Traducción generada automáticamente

Sticks 'n' Stones
Jamie T
Stock und Stein
Sticks 'n' Stones
Wenn niemand mehr zum Kämpfen übrig istWhen there's no one left to fight
Jungs wie er strahlen nicht so hellBoys like him don't shine so bright
Sobald ich den Staub sich setzen seheSoon as I see the dust settle
Ist er in der Stadt, versucht Ärger zu findenHe's out on the town tryin' to find trouble
Wenn niemand mehr zum Kämpfen übrig istWhen there's no one left to fight
Jungs wie er strahlen nicht so hellBoys like him don't shine so bright
Sobald ich den Staub sich setzen seheSoon as I see (lightweight prick!)) the dust settle
Ist er in der Stadt, versucht Ärger zu findenHe's out on the town tryin' to find trouble
Ich nehme wieder einen Zug, weg von Scham und Schuld, eine Stadt, die leidet zu sehenI take a train again away from shame and blame a city pained to see
Einen Freund, den ich seit meiner Zeit als Minderjähriger nicht mehr gesehen habeA friend I hadn't seen since I was drinking underage
Ich war ein Zehn am Tag, wie sagt man, kleiner ScheißerI was a ten a day, how'd you say, little shit
Weißes Blitzlicht, das meinen Mut und meinen Witz hebtWhite lightning, heightening all my courage, quick wit
Wir trugen karierte Wallabies, gebügelte Hemden und WhiskeyWe wore checkered season wallabies, buttoned shirts and whiskey
Lamm verkleidet als Schaf, ein Fan von Bands wie The Jam-Jam-Jam-JamMutton dressed as lamb, a fan of bands like The Jam-Jam-Jam-Jam
Ich weiß nicht, wer ich bin, er sagte, ich weiß nicht, ob ich kann, ich sagte, ja Mann, du kannstI don't know who I am, he said I dunno if I can, I said yeah man, you can-can
Wenn niemand mehr zum Kämpfen übrig istWhen there's no one left to fight
Jungs wie er strahlen nicht so hellBoys like him don't shine so bright
Sobald ich den Staub sich setzen seheSoon as I see the dust settle
Ist er in der Stadt, versucht Ärger zu findenHe's out on the town tryin' to find trouble
Wenn niemand mehr zum Kämpfen übrig istWhen there's no one left to fight
Jungs wie er strahlen nicht so hellBoys like him don't shine so bright
Sobald ich den Staub sich setzen seheSoon as I see the dust settle
Ist er in der Stadt, versucht Ärger zu findenHe's out on the town tryin' to find trouble
Betrunken und kotzend, ich fühle mich beschissen, ich muss aufhörenDrunk and being sick, I feel like shit, I gotta quit
Ich hoffe, ich habe den letzten Zug nicht verpasst, sonst bleibe ich in Hampton Wick steckenI hope I haven't missed the last train gonna be stuck in Hampton Wick
Mit den Jungs auf dem Bahnsteig, die rufen: Leichtgewichtiger Wichser!With the boys across the platform shouting: Lightweight prick!
Ich bin ein Federgewicht-Champion, billig betrunken zu werdenI'm a featherweight champion, cheap to get pissed
Wünschte, Candy wäre hier bei mir, sie würde das sicher regelnWish Candy were here with me, she'd deffa deal with it
Sag ihnen allen, sie sollen den Mund halten und sich ihre Mamas WichsenTell 'em all to shut their mouths and go suck their mommas dicks
Denn sie ist nicht so, sie ist nicht so tief, drei Finger runterCoz she ain't no she ain't that low, three fingers down
Oder die anderen zwei hoch, und ich singe das stolzOr the other two up, and I'll sing this proud
Laufen mit Gläubigen, keine Zeit für Fieber, und ich habe auch keine Zeit für dichRunnin' with believers, no time for fever, and I haven't got time for you either
Mit deinen Stock und Stein, Stock und Stein, ich nehme sie alleine mit nach HauseWith your sticks n' stones, sticks n' stones, I take 'em home on my own
Laufen mit Gläubigen, keine Zeit für Fieber, und ich habe auch keine Zeit für dichRunnin' with believers, no time for fever, and I haven't got time for you either
Mit deinen Stock und Stein, Stock und Stein, ich nehme sie alleine mit nach HauseWith your sticks n' stones, sticks n' stones, I take 'em home on my own
Während ich die Gleise entlang reise, kommen all meine Erinnerungen zurückAs I travel down the track all my memories flood back
Wir liefen entspannt vor Feinden weg und eilten zurück zur Wohnung deiner MamaWe were runnin' at ease from enemies, and rushed back to your momma's flat
Es ist der einzige Ort, wo ich mich entspannt genug fühle, um zu scheißenIt's the only place but home I feel relaxed enough to crap
Ich weiß, es klingt grob, aber da ist etwas dranI know it sounds crude, but there's something in that
Wie geht's Danny? Ich hörte, er fliegt hoch und dasHow's danny doin'? Hear he's high flyin' and that
Börsenmakler in der Stadt mit einer Dame und einem BabyStockbroker in the city with a lady and a baby
Und Fee, ist sie frei von den Dämonen, die sie hatte?And Fee, is she free from the demons she had?
War es zwei Monate sauber, Routine zum RückfallWas it two months clean, routine to relapse
Laufen mit Gläubigen, keine Zeit für Fieber, und ich habe auch keine Zeit für dichRunnin' with believers, no time for fever, and I haven't got time for you either
Mit deinen Stock und Stein, Stock und Stein, ich nehme sie alleine mit nach HauseWith your sticks n' stones, sticks n' stones, I take 'em home on my own
Laufen mit Gläubigen, keine Zeit für Fieber, und ich habe auch keine Zeit für dichRunnin' with believers, no time for fever, and I haven't got time for you either
Mit deinen Stock und Stein, Stock und Stein, ich nehme sie alleine mit nach HauseWith your sticks n' stones, sticks n' stones, I take 'em home on my own
Sie hat all dein Gras geraucht, deshalb wollen die Liebsten gehenShe smoked all of your weed that's why the loved ones out to leave
Warum, wenn du die Führung übernimmst, stechen sie dir in den Rücken, bis du nicht mehr atmen kannstWhy when you take the lead they stab you in the back 'till you can't breathe
Wenn du auf dem Boden blutest und niemand deinen Ruf hörtWhen you're bleeding on the floor, and no one hears your call at all
Schrie sie zur Party: Ihr seid Schafe und Vieh!She screamed out to the party: You are sheeps and cattle!
Ich hing mit Louie in der Schießbude abI was hanging out with Louie in the shooting gallery
Als die Nachricht zu mir kam über dich und JeremyWhen the news got through to me about you and Jeremy
Ein Klaps auf meinen Rücken und ein Schluck von meinem BierPat on my back, and a swig on my brew
Du bist immer noch mein Freund, es ist unmöglich, dich zu hassenYou're still my friend, it's impossible to hate you
Wiege bis zum Grab, ich weiß, wir benehmen uns immer schlechtCradle to the grave, I know we always misbehave
Die Leute klammern sich fest und dann regnen sie auf unsere ParadePeople latch down and then they rain on our parade
Mädchen, die wir lieben, gehen, wenn wir wollen, dass sie bleiben, wie heuteGirls we love leave when we want them to stay, like today
Erinnerst du dich, was sollen wir sagen?Remember, what shall we say?
Wenn niemand mehr zum Kämpfen übrig istWhen there's no one left to fight
Jungs wie wir strahlen nicht so hellBoys like us don't shine so bright
Sobald ich den Staub sich setzen seheSoon as I see the dust settle
Lass uns rausgehen und etwas Ärger finden!Let's go out and find some trouble!
Laufen mit Gläubigen, keine Zeit für Fieber, und ich habe auch keine Zeit für dichRunnin' with believers, no time for fever, and I haven't got time for you either
Mit deinen Stock und Stein, Stock und Stein, ich nehme sie alleine mit nach HauseWith your sticks n' stones, sticks n' stones, I take 'em home on my own
Laufen mit Gläubigen, keine Zeit für Fieber, und ich habe auch keine Zeit für dichRunnin' with believers, no time for fever, and I haven't got time for you either
Mit deinen Stock und Stein, Stock und Stein, ich nehme sie alleine mit nach HauseWith your sticks n' stones, sticks n' stones, I take 'em home on my own
Laufen mit Gläubigen, keine Zeit für Fieber, und ich habe auch keine Zeit für dichRunnin' with believers, no time for fever, and I haven't got time for you either
Mit deinen Stock und Stein, Stock und Stein, ich nehme sie alleine mit nach HauseWith your sticks n' stones, sticks n' stones, I take 'em home on my own
Laufen mit Gläubigen, keine Zeit für Fieber, und ich habe auch keine Zeit für dichRunnin' with believers, no time for fever, and I haven't got time for you either
Mit deinen Stock und Stein, Stock und Stein, ich nehme sie alleine mit nach HauseWith your sticks n' stones, sticks n' stones, I take 'em home on my own



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jamie T y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: