Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 9.937

The Rock City Boy

Jamil Kazmi

Letra

Significado

Le Garçon de la Ville Rock

The Rock City Boy

Avec mon survêt' un peu sale,Chotto yogoreta suutsukeesu o motte
Sans rien savoir, je suis descendu du ciel.Nani mo shirazu ni sora kara orita
De l'autre côté de la carte, me voilà,Chizu no mukou, koko ni sanjou
L'endroit dont j'ai rêvé, ma passion.Yume ni mita akogare no basho

Ouais ouais ouais le garçon de la ville rock,Yea yea yea the rock city boy
Ouais ouais ouais le garçon de la ville rock.Yea yea yea the rock city boy

Oh bébé, on va grimper les murs avec ma guitare,Oh baby, janjan kabe norikoeyou with my guitar
Jusqu'à ce que ça arrive, oh ouais, chantons.Todoku made oh yeah utaou
Juste de la musique, c'est tout ce qu'il faut,Just music sore dake de
Je te l'offre, ouais.Kimi ni sasageru yo yeah
Sérieusement, t'as vu combien de gens sont là ? avec ma guitare.Maji de kyoutsuu ten ga oon chau no? with my guitar
En cherchant, ouais, chantons.Sagashi nagara yea utaou
Juste de l'amour, c'est tout ce qu'il faut,Just love tada sore dake de
Cours après, sois libre !? mon rêve parfait.Oikake be free!? my perfect dream

Je veux croire que ça chante en rythme,I wanna believe the singing on beat,
Dernièrement, c'est comme une récré pour moi.Most recently is like recess for me.
S'il te plaît, pas d'oiseaux ni d'abeilles,Pretty pretty please, no birds and the bees,
Mais de l'extase avec un supplément de fromage.But ecstasy with extra cheese.
Un rhinocéros qui rime, ça sonne comme Bono,Rhyming rhino sounding like bono,
Complètement défoncé avec une bouteille de Jack.All smacked up with a black jack bottle.
Quand je dis "ho", tu dis "hey".When i say "ho", you say "hey".
Je comprends pas ce que tu dis, tu sais ?Nani itteru ka wakara nai yo ne?

Laisse-moi te raconter une petite histoire sur quelqu'un,Let me tell a little story about someone
Je ne suis pas très doué pour parler.Hanasu no wa anmari umaku wa nai
Mais quand je m'accorde au son,Soredemo saundo ni awaseru to
Un nouveau monde apparaît.Arata na sekai ga mieru yo

Ouais ouais ouais le garçon de la ville rock,Yea yea yea the rock city boy
Ouais ouais ouais le garçon de la ville rock.Yea yea yea the rock city boy

La musique peut sauver le monde, peut-être que les mots ne sont pas nécessaires,Music can save the world maybe kotoba wa iranai
Je fredonne, la la, chantons.Kuchizusami la la utaou
Je veux transmettre, que puis-je dire d'autre ?Tsutaetai what else can i say
Ça te fera sourire, tu sais, oh ouais.Egao ni nareru yo ne oh yeah
Pas besoin d'explications avec ma guitare,Toku ni setsumei nante iranai with my guitar
Je vais crier comme je le sens, ouais.Kanjiru mama ni yea sakebou
Tout seul, ça me va,By myself soredemo ii
Tu veux augmenter le volume ? mon rêve japonais.Volume agete mi? my japanese dream

Que ce soit en dormant ou en étant éveillé, faisons de nos rêves nos alliés.Neteru toki mo okiteru toki mo yume o mikata ni shiyou yo

Oh bébé, on va grimper les murs avec ma guitare,Oh baby janjan kabe norikoeyou with my guitar
Jusqu'à ce que ça arrive, oh ouais, chantons.Todoku made oh yeah utaou
Juste de la musique, c'est tout ce qu'il faut,Just music sore dake de
Je te l'offre, ouais.Kimi ni sasageru yo yeah
Sérieusement, t'as vu combien de gens sont là ? avec ma guitare.Maji de kyoutsuu ten no hou ga ooin chau no? with my guitar
En cherchant, ouais, chantons.Sagashi nagara yea utaou
Juste de l'amour, c'est tout ce qu'il faut,Just love tada sore dake de
Cours après, sois libre !?Oikake be free!?

Peu importe où je suis, je suis avec ma guitare,Bucchake doko ni iru toki mo issho sa with my guitar
Tant qu'il y a du son et des sourires,Oto to egao sae areba
Juste ressens, ça passe, tu sais.Just feel tsuujiten da yo ne
Alors soyons tous libres.So let's all be free

Rêve, plan, peu importe ce que ça veut dire.Dream, scheme, whatever means.
Sois, sois avec certitude.Be, be with certainty.
Incroyable, inconcevable,Unbelieveable, unconceiveable,
Dis-le tout pour te faire tomber.Say it all to make you fall.
Retour aux bases, loin des États.Back to the basics, far from the states.
Jamais séparés, finissons là où on a commencé.Never parted, finish where we started.
Garçon de la ville rock, deux cailloux dans mon bas-ventre.Rock city boy, two rocks in my loin.
Juste un homme avec un plan pour faire du bruit,Just a man with a plan to make pretty noise,
Cours, cours, en courant vers quelque chose.Run, run, running for something.
Gouverneur, maire, garde ça pour plus tard.Governor, mayor, save that for later.
Loin de chez moi, tout seul,Far from home on my own,
J'ai découvert le plus dur, là où se trouve le cœur.Found out the hardest where the heart is.
La morale de l'histoire, c'est vise la gloire,Moral of the story is go for the glory,
Oublie les frontières, les limites, c'est du n'importe quoi.Forget the boundaries, borders are nonsense.
Quand je dis "non", tu dis "quoi".When i say "no", you say "way".
Je comprends pas ce que tu dis, tu sais ?Nani itteru ka wakara nai yo ne?
Finalement, je comprends pas ce que tu dis, tu sais ?Yappari nani itteru ka wakara nai yo ne


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jamil Kazmi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección