Traducción generada automáticamente
Maria Purpurina
Jamila Mafra
María Purpurina
Maria Purpurina
En realidad, ni siquiera sé bien qué está pasando...Na verdade eu nem sei direito o que acontece...
Un día dices que me adoras y me idolatrasNum dia você diz que me adora e me idolatra
Y que extrañas mi presenciaE me diz que está com saudade
Pero cuando viajo y estoy cercaMas quando eu viajo e estou perto
Ni siquiera quieres encontrarme,Você nem quer me encontrar,
No me respondes,Você nem me responde,
Inventas excusas y te escondes de mí.Inventa desculpas e de mim se esconde.
Y luego veo en internet las fotosE então eu vejo na internet as fotos
De ti paseando con tus amigosDe você passeando com seus amigos
Divirtiéndote por la ciudad de noche,De noite pela cidade se divertindo,
Ahora sé que no quieres estar conmigo.Agora eu sei você não quer ficar comigo.
Siempre decías que soy tu escritora favoritaVocê sempre dizia que eu sou sua escritora preferida
Pero en realidad solo quiero ser tu amiga.E na verdade eu quero ser só sua amiga.
Tienes una forma delicada y sensibleVocê tem um jeito delicado e sensível
Pero la verdad es que no quieres vermeMas a verdade é que você não quer me ver
Ni aunque esté pintada de rosa cubierta de purpurina,Nem pintada de rosa coberta de purpurina,
¡Y sería peor si mi nombre fuera María!E pior seria se meu nome fosse maria!
Sé que no eres el amor de mi vidaEu sei que você não é o amor da minha vida
Pero pensé que yo era tu amigaMas eu pensei que eu era a sua amiga
Y tu escritora favorita.E a sua escritora preferida.
Pero la verdad es que no quieres vermeMas a verdade é que você não quer me ver
Ni aunque esté pintada de rosa cubierta de purpurina.Nem pintada de rosa coberta de purpurina.
Tus ojos azules son tan hermosos,Seus olhos azuis são tão lindos,
Nuestra amistad era rica y sencilla,Nossa amizade era rica e até simplória,
Te compré algunos regalosTe comprei alguns presentes
Y me ayudaste en algunas ocasiones,E você me ajudou em algumas horas,
Pero ahora solo me rechazas.Mas agora você só me dá o fora.
Y luego veo en internet las fotosE então eu vejo na internet as fotos
De ti paseando con tus amigosDe você passeando com seus amigos
Divirtiéndote por la ciudad de noche,De noite pela cidade se divertindo,
Ahora sé que no quieres estar conmigo.Agora eu sei você não quer ficar comigo.
Siempre decías que soy tu escritora favoritaVocê sempre dizia que eu sou sua escritora preferida
Pero en realidad solo quiero ser tu amiga.E na verdade eu quero ser só sua amiga.
Siempre me gustó tu forma delicada y sensibleSempre gostei do seu jeito delicado e sensível
Pero la verdad es que no quieres vermeMas a verdade é que você não quer me ver
Ni aunque esté pintada de rosa cubierta de purpurina,Nem pintada de rosa coberta de purpurina,
Sé que no eres el amor de mi vidaEu sei que você não é o amor da minha vida
Pero pensé que yo era tu amigaMas eu pensei que eu era a sua amiga
Y tu escritora favorita.E a sua escritora preferida.
Pero la verdad es que no quieres vermeMas a verdade é que você não quer me ver
Ni aunque esté pintada de rosa...Nem pintada de rosa...
Sé que no eres el amor de mi vidaEu sei que você não é o amor da minha vida
Pero pensé que yo era tu amigaMas eu pensei que eu era a sua amiga
Y tu escritora favorita.E a sua escritora preferida.
Pero la verdad es que no quieres vermeMas a verdade é que você não quer me ver
Ni aunque esté pintada de rosa cubierta de purpurina.Nem pintada de rosa coberta de purpurina.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jamila Mafra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: