Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.122

Just Another Story

Jamiroquai

Letra

Significado

Sólo otra historia

Just Another Story

Ahora, se me ocurrióNow, it occured to me
Cuando me desperté de sueños más profundosAs I awoke from deeper dreams.
Toda esta evoluciónAll this evolution..
Y aún así no sé lo que significaAnd still I don't know what it means.
HeyHey
Y es difícil para mí cambiarAnd it gets hard for me to change,
Cuando hay una manera fácil de ganarWhen there's an easy way to earn.
¿Por qué debería trabajar mis dedos hasta el hueso? (Hasta el hueso)Why should I work my fingers to the bone? (To the bone)
¿Es esto lo que realmente merezco?Is this what I truly deserve?

Esta no es otra trilogíaThis is not another trilogy
Es sólo otra historia x6It's just another story x6
Sólo otra historia bebéJust another story baby

Que nadie haga un movimientoNobody make a move
Este chico te tiene cubiertoThis kid's got you covered,
Sólo tenía diecisiete añosHe was just seventeen
Tratando de seguir adelante como su hermano muertoTrying to get on like his dead brother.
Mamá no podía hacer nada con élMomma couldn't do a thing about him
Aunque ella dolía por dentroThough she hurt inside
Y papá quiere a su hijo de vueltaAnd Daddy wants his son back
Mientras él sabe que aún está vivoWhile him knows he's still alive.
Chico ladrón, pensando que eres un chico de la gloriaStick-up kid, thinking you're a glory boy,
Oh, frente a ese estúpido jugueteOh, fronting that stupid toy
Pero no entiendes que eres tú mismo quien destruirásBut you don't get that it's yourself you will destroy
Como un monstruo de la velocidad rey de la anfetaminaLike a speed freak king of amphetamine
Sigue corriendo esas rocas en la línea del frenteStill running those rocks on the front line
Levántate fuerte cuando sea tu turnoGet up tight when its your turn
Una bala en la cabeza es la lección aprendidaA bullet in the head is the lesson learned
Uno de estos días vas a decir adiósOne of these days you're gonna say goodbye
Diciéndole a todos que nunca has estado tan drogadoTelling everyone you've never been so high
Naciste al mismo tiempo que mueresBorn the same time that you die
Estás empujando ese dibujo como si fueras SuperflyYou're pushing that draw like you're Superfly
El cielo ayuda a todos sin salidaHeaven help all with no way out
De eso se trata todo estoThat's what this is all about
Esta no es otra trilogíaThis is not another trilogy
Es sólo otra historia bebéIt's just another story baby

Golpéalo conmigo ahoraHit it with me now
Vamos ahora golpea conmigo ahoraCome on now hit it with me now
Chico de roboStick-up kid
A ja ja ja ja ja ja, ja, jaA ha ha ha ha,
¡Te tengo donde te quiero!I got you where I want ya!
¡Nadie se mueva!Nobody make a fucking move!
Todos estos chicos gángsters se están poniendo tensosAll these gangster kids are getting uptight
Todos estos chicos gángsters se están poniendo tensosAll these gangster kids are getting uptight
¡Ya te tengo! Te tengo donde te quiero ahoraI got ya! I got ya where I want ya now
Nadie hace un maldito movimientoNobody make a fucking move

Que nadie haga un movimientoNobody make a move
Este chico te tiene cubiertoThis kid's got you covered,
Sólo tenía diecisiete añosHe was just seventeen
Tratando de seguir adelante como su hermano muertoTrying to get on like his dead brother.
Mamá no podía hacer nada con élMomma couldn't do a thing about him
Aunque ella dolía por dentroThough she hurt inside
Y papá quiere a su hijo de vueltaAnd Daddy wants his son back
Mientras él sabe que aún está vivoWhile him knows he's still alive.
Chico ladrón, pensando que eres un chico de la gloriaStick-up kid, thinking you're a glory boy,
Oh, frente a ese estúpido jugueteOh, fronting that stupid toy
Pero no entiendes que eres tú mismo quien destruirásBut you don't get that it's yourself you will destroy
Como un monstruo de la velocidad rey de la anfetaminaLike a speed freak king of amphetamine
Sigue corriendo esas rocas en la línea del frenteStill running those rocks on the front line
Levántate fuerte cuando sea tu turnoGet up tight when its your turn
Una bala en la cabeza es la lección aprendidaA bullet in the head is the lesson learned
Uno de estos días vas a decir adiósOne of these days you're gonna say goodbye
Diciéndole a todos que nunca has estado tan drogadoTelling everyone you've never been so high
Naciste al mismo tiempo que mueresBorn the same time that you die
Estás empujando ese dibujo como si fueras SuperflyYou're pushing that draw like you're Superfly

Esto es sólo otra historiaThis is just another story
Todas tus glorias rotasAll your broken glories.
Digamos que esto es sólo otra historia, síSay this is just another story, yeah
Empujarlo a la cresta exteriorPush it to the outer ridge
Todos los días, todos los días, sucede todos los díasEveryday, everyday, happens everyday
Chico de roboStick-up kid
Vamos, oh, vamos ahoraCome on now, aw, come on now
Empujarlo a la cresta exteriorPush it to the outer ridge
¡Ah, ja, ja, ja!A ha ha ha ha!
Chico de roboStick-up kid
Esta no es otra trilogía, es sólo otra historiaThis is not another trilogy, it's just another story


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jamiroquai y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección