Traducción generada automáticamente

Dr. Buzz
Jamiroquai
Dr. Buzz
Dr. Buzz
Ooh, aide-moi Dr. BuzzOoh, help me Dr. Buzz
Je vais réparer le monde ce soirI'm gonna mend the world tonight
Dis-lui de briller fortTell it shining bright
Ooh, je ne peux pas le supporter Dr. BuzzOoh, I can't take it Dr. Buzz
Je suis pris dans la catastropheI'm caught up in catastrophe
Dis-moi pourquoi ça fait si malTell me why it hurts so much
Peut-être les fleurs étendues dans la rueMaybe the flowers laying in the street
Et les sœurs qui pleurent à tes piedsAnd of the sisters weeping at your feet
Coupure, c'est un signe sûr des tempsShutdown, it's a sure sign of the times
Tu dois te demander où va l'argentYou have to wonder where the money's going
Tout dépend de quel côté de la ville tu esIt all depends what side of town you're on
Abattus, bébé, on est abattus dans notre primeCut down, baby, we're cut down in out prime
Ooh, aide-moi Dr. BuzzOoh, help me Dr. Buzz
Je vais réparer le monde ce soirI'm gonna mend the world tonight
Dis-lui de briller fortTell it shining bright
Ooh, je ne peux pas le supporter Dr. BuzzOoh, I can't take it Dr. Buzz
Je suis pris dans la catastropheI'm caught up in catastrophe
Dis-moi pourquoi ça fait si malTell me why it hurts so much
C'est comme une scène de Pour quelques dollars de plusIt's like a scene from For A Few Dollars More
Il y a plus ici que de régler un compteThere's more to this than settling a score
Annie, va chercher ton flingue, ça devient sauvageAnnie, go get your gun, it's getting wild
Et dans les jungles d'AmériqueAnd in the jungles of America
Un autre shérif avec une étoile solitaireAnother sheriff with a lone star
On dirait qu'il ne se souvient pas que je ne suis qu'un enfantCan't seem to remember I'm just a child
Mec, l'ouest devient tellement sauvageMan, the west is getting so wild
Ooh, je ne peux pas le supporter Dr. BuzzOoh, I can't take it Dr. Buzz
La rue, elle a un emprise sur moiThe street, it's got a hold on me
Dis-moi pourquoi ça fait si malTell me why it hurts so much
Si tu traverses ma rue, je te le dis, il y aura des comptes à rendreIf you cross my street, I'll tell you, there'll be hell to pay
Tu ne vois pas les couleurs peintes sur le murCan't you see the colours painted on the wall
Tu ne me reconnais pas bébé, dans ma mercureDon't you recognise me baby, in my mercury
Tu es le problème que je dois vraiment résoudreYou're the problem that I've really got to solve
Je les ai abattus maintenantI took 'em down now
Ooh, oohOoh, ooh
Maintenant tu es content de retrouver Dr. BuzzNow you're happy that you're meeting Dr. Buzz again
Il t'aidera à emmener ta tête ailleursHe'll help you take your head to somewhere else
Tout ce que tu fais quand tu rentres chez toi, c'est pleurer seulAll you ever do when you get home is cry alone
Dr. Buzz peut t'aider à essayer de t'aider toi-mêmeDr. Buzz can help you try to help yourself-self-self-self-self
OohOoh
Peux-tu me sentir ?Can you feel me?
Peux-tu me sentir ?Can you feel me?
Peux-tu me sentir ?Can you feel me?
Peux-tu me sentir ?Can you feel me?
Peux-tu me sentir ?Can you feel me?
Peux-tu me sentir ?Can you feel me?
Ce verre a une emprise sur moiThis drink got a hold on me
Peux-tu me sentir ?Can you feel me?
Peux-tu me sentir ?Can you feel me?
Oh, peux-tu me sentir ?Oh, can you feel me?
Ce verre a une emprise sur moiThis drink got a hold on me
Parce que c'est mains en l'air, ne tire pas'Cause it's hands up, don't shoot
Mains en l'air, ne tire pasHands up, don't shoot



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jamiroquai y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: