Traducción generada automáticamente
Nothin' On You
JAMZ
No hay nada en ti
Nothin' On You
Si te dijera que soy perfecta, estaría mintiendo
If I told I was perfect I'd be lying
Si hay algo que no estoy haciendo, chica lo estoy intentando
If there's something I'm not doing, girl I'm trying
Sé que no soy un ángel, pero no soy tan malo (no no no no)
I know I'm no angel, but I'm not so bad (no no no)
Si me ves en la fiesta conversando
If you see me at the party conversating
Eso no significa que los números de teléfono estén intercambiando
That doesn't mean telephone numbers are exchanging
Sé que no soy un ángel, pero no soy tan malo
I know I'm no angel, but I'm not so bad
Usted debe saber, estos
You should know, these
Chicas hermosas de todo el mundo, podría estar persiguiendo
Beautiful girls all over the world, I could be chasing
Pero mi tiempo sería desperdiciado, no tienen nada contra ti, nena
But my time would be wasted, they got nothing on you, baby
Nada contra ti, nena
Nothing on you, baby
Podrían decir hola, y yo podría decir hola
They might say hi, and I might say hey
Pero no debes preocuparte, por lo que dicen
But you shouldn't worry, about what they say
Porque no tienen nada contra ti, nena (sí)
Cause they got nothing on you, baby (yeah)
Nada contra ti, nena
Nothing on you, baby
Sé que sientes de dónde vengo
I know you feel where I'm coming from
A pesar de las cosas que he hecho en mi pasado
Regardless of the things in my past that I've done
La mayor parte fue para el infierno de la diversión
Most of it really was for the hell of the fun
En un carrusel, así que alrededor giré
On a carousel, so around I spun
Sin dirección, sólo tryna conseguir algunos
With no direction, just tryna get some
Tryna perseguir faldas, viviendo en el sol de verano
Tryna chase skirts, living in the summer sun
Y así perdí más de lo que jamás había ganado
And so I lost more than I had ever won
Y honestamente, terminé sin nada
And honestly, I ended up with none
Es una tontería, está en mi conciencia
It's so much nonsense, it's on my conscience
Estoy pensando «tal vez debería sacarlo
I'm thinking "maybe I should get it out"
Y no quiero sonar redundante
And I don't wanna sound redundant
Pero me preguntaba si había algo que quieras saber
But I was wondering, if there was something that you wanna know
Pero no importa eso, deberíamos dejarlo ir
But never mind that, we should let it go
Porque no queremos ser un episodio de T. E
Cause we don't wanna be a t. E. episode
Y todos los malos pensamientos, solo déjenlos ir, vayan, vayan
And all the bad thoughts, just let em go, go, go
Éstas
These
Chicas hermosas de todo el mundo, podría estar persiguiendo
Beautiful girls all over the world, I could be chasing
Pero mi tiempo sería desperdiciado, no tienen nada contra ti, nena
But my time would be wasted, they got nothing on you, baby
Nada contra ti, nena
Nothing on you, baby
Podrían decir hola, y yo podría decir hola
They might say hi, and I might say hey
Pero no debes preocuparte, por lo que dicen
But you shouldn't worry, about what they say
Porque no tienen nada contra ti, nena (sí)
Cause they got nothing on you, baby (yeah)
Nada contra ti, nena
Nothing on you, baby
He estado en Londres, he estado en París
I've been to london, I've been to paris
Incluso en Tokio
Even way out there in tokyo
De vuelta a casa en Georgia, a Nueva Orleans
Back home down in georgia, to new orleans
Pero siempre robas el espectáculo
But you always steal the show
Y al igual que esa chica, me congelaste
And just like that girl, you got me froze
Como un nintendo 64
Like a nintendo 64
Si nunca supieras, bueno, ahora sabes, sabes, sabes
If you never knew, well, now you know, know, know
Chicas hermosas de todo el mundo, podría estar persiguiendo
Beautiful girls all over the world, I could be chasing
Pero mi tiempo sería desperdiciado, no tienen nada contra ti, nena
But my time would be wasted, they got nothing on you, baby
Nada contra ti, nena
Nothing on you, baby
Podrían decir hola, y yo podría decir hola
They might say hi, and I might say hey
Pero no debes preocuparte, por lo que dicen
But you shouldn't worry, about what they say
Porque no tienen nada contra ti, nena (sí)
Cause they got nothing on you, baby (yeah)
Nada en ti, nena (n-n-n-n-nada en ti bebé, n-nada en ti)
Nothing on you, baby (n-n-n-nothing on you baby, n-nothing on you)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JAMZ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: