Traducción generada automáticamente

El Cali
Jan Glack
Der Cali
El Cali
Man nennt mich den CaliMe dicen El Cali
Das Leben, das ich führe, war nicht so einfachLa vida que llevo no ha sido tan fácil
Ich bin hier in Oaxaca geborenYo nací por acá por Oaxaca
Ich verkaufe Gras, aber ich bleibe entspanntYo les muevo mota pero me ven tranqui
Ich habe im Bau gearbeitetYo trabajaba en la construcción
Ehrlich, die Sonne hat echt gebranntAl Chile que si calaba el Sol
Jetzt arbeite ich mit dem BossAhora jalo con el señorón
Das Gras verkaufe ich, klarLa motita despacho, simon
Willst du Gras?¿Quieres mota?
Ich verbinde dichTe conecto
Die Tütchen?¿Las bolsitas?
Die verkaufe ich dirTe las vendo
Die Party?¿La loquera?
Nehme ich anTe la acepto
Ich verkaufe dir Gutes und keinen SchundYo les vendo chida y no mugrero
Will nicht sagen, dass sie mich auch verraten habenSina quiero decirles que también me traicionaron
Die sollen sich mal zusammenreißen, die Typen, die mir den Respekt genommen habenPónganse verga esos putos que el respeto me faltaron
Die werden sich wundern, wenn sie mich vorbeigehen sehenLes van a faltar patitas cuando me miren pasando
Ich kann ihnen ordentlich eins reinsetzen, aber richtigYo si les meto una riestra, pero riestra de vergazos
Verwechselt mich nicht, ich bin auch cool draufNo se equivoquen conmigo, yo también soy buena onda
Man sieht mich rumfliegen in Xitla mit meiner ganzen CrewMe ven zumbando allá en Xitla junto con toda mi flota
Wohin ich gehe, mein San Juditas passt immer auf mich aufA dónde voy mi, San Juditas siempre a mí me va cuidando
In Xitla bin ich unterwegs, sie wollen, dass ich falle, aber ich stehe wieder aufEn Xitla la navego yo, quieren que caiga pero me voy levantando
(Wohin ich gehe, mein San Juditas passt immer auf mich auf)(A dónde voy, mi San Juditas siempre a mí me va cuidando)
(In Xitla bin ich unterwegs, sie wollen, dass ich falle, aber ich stehe wieder auf)(En Xitla la navego yo, quieren que caiga pero me voy levantando)
Wohin ich gehe, mein San Juditas passt immer auf mich aufA dónde voy, mi San Juditas siempre a mí me va cuidando
In Xitla bin ich unterwegs, sie wollen, dass ich falle, aber ich stehe wieder aufEn Xitla la navego yo, quieren que caiga pero me voy levantando
Wohin ich gehe, mein San Juditas passt immer auf mich aufA dónde voy, mi San Juditas siempre a mí me va cuidando



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jan Glack y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: