Traducción generada automáticamente

El Infierno Vuno
Jan Glack
Hell's Crew
El Infierno Vuno
The mind's all messed up from so much violenceLa mente bien dañada de tanta violencia
But for this gig, no one’s stepping upPero para este jale ni quién se me ofrezca
Those bastards from Sedena, I’ll take them outLos putos de Sedena los abro a la verga
So they see my crew’s got the skills to back it upPara que vean que a mi gente le sobra la diestra
We come in like demons, ready to follow ordersVenimos endiablados, a la orden del mando
Hell's hitmen are here to scorch youSicarios del infierno te andan chamuscando
If my dad tells me to, I’ll be taking them outSi mi apá me lo ordena, me los voy robando
With the short R, I’ll be smoking them downCon el R cortito me los voy fumando
They say you can see the trucksCuentan, que se ven las trocas
All decked out, 35 from the crewPura laminada 35 de la tropa
Narco battalion, hell yeah, that’s rightNarco batallón, a huevo, pos si son
Not just anyone hops in the boss's rideNo cualquiera se trepa a la patrulla del señor
Hell's hitmen from the inferno, it’s intenseSicarios del infierno de la tropa del infierno, está cabrón
Just don’t get too close, you don’t know how I rollNomás no te arrimes mucho, pos no sabes cómo soy
No, I won’t show mercyNo, no les tengo piedad
I’m gonna take them outYo me los voy a robar
Like Pablo Escobar, ready to breakComo Pablo Escobar, listo para quebrar
The bastard who steps up or anyone who comes to messAl puto que se ponga o al que venga a molestar
They know I’m the devilSaben que soy el diablo
And like the devil, I’ll send them to burnY como el diablo te los mando a calcinar
Just watch, get ready quickNomás wachate, en corto acóplate
Blue and red lights, Cartel Del NoresteLuces azules y rojas, Cartel Del Noreste
We came out of hell, a lot know it wellPos salimos del averno, varios lo saben bien
Stay sharp, damn it, the night’s about to fallPóngase al tiro, a la verga, la noche va a caer
You can see the damn trucks loaded with firepowerSe ven las pinches troconas con un chingo de arsenal
Rifles, rapid fire, several Scares and moreRifles, ráfagos en línea, varios Scares y más
If things get ugly, ready to annihilateSi se pone feo el pedo, listo para aniquilar
From the 50, they all scatter backEl del 50 al vergazo, todos se abren pa' atrás
I send them to the graveAquí los mando pa' la tumba
When the damn toast echoesCuando el pinche tostón les retumba
If we’re not in a Raptor, we’ll roll in the TundraSi no vamos en Raptor, les salimos en la Tundra
The mind's all messed up from so much violenceLa mente bien dañada de tanta violencia
But for this gig, no one’s stepping upPero para este jale ni quién se me ofrezca
Those bastards from Sedena, I’ll take them outLos putos de Sedena los abro a la verga
So they see my crew’s got the skills to back it upPara que vean que a mi gente le sobra la diestra
We come in like demons, ready to follow ordersVenimos endiablados, a la orden del mando
Hell's hitmen are here to scorch youSicarios del infierno te andan chamuscando
If my dad tells me to, I’ll be taking them outSi mi apá me lo ordena, me los voy robando
With the short R, I’ll be smoking them downCon el R cortito me los voy fumando
We come in like demons, ready to follow ordersVenimos endiablados, a la orden del mando
Hell's hitmen are here to scorch youSicarios del infierno te andan chamuscando
If my dad tells me to, I’ll be taking them outSi mi apá me lo ordena, me los voy robando
With the short R, I’ll be smoking them downCon el R cortito me los voy fumando
You’ll see me in the truckDe repe me verán en la troca
Smoking a jointFumándome un churro de mota
Burning the devil’s feetQuemando las patas al diablo
But any random fool, I’ve got my piecePero cualquier cualquiera, aquí traigo mi corta
I know it’s intenseYa sé que está cabrón
A hit of the drugUn pase de la drug
The round in the chamber just in case there’s a clashEl tiro en la recámara por si se da un topón
Some carry Rs, others have drum magsAlgunos cargan Rs, otros cuernos de tambor
With M203 to make it pop hardCon M203 pa' que truene mamalón
It’s the grenade launcher, but fragmentationEs el lanzagranadas, pero de fragmentación
We’ll scorch the hell out of anyone asking for actionChamucamos a la verga a quien venga pidiendo acción
Orders are followedLas órdenes se acatan
When the boss gives the lineCuando tira línea el don
We come out like wolvesSalimos como lobos
Hunting the bastard who messed upA cazar al puto que cagó el palo
What’s up?¿Qué onda?
You’re hiding, can’t hit the markSe me andan escondiendo, no le atoran
We’re here on alert with my crewAquí andamos pendientes con mi tropa
The damn 35, heavy as hellLa pinche 35 paletosa
What’s up?¿Qué onda?
You’re hiding, can’t hit the markSe me andan escondiendo, no le atoran
We’re here on alert with my crewAquí andamos pendientes con mi tropa
I’ll bring the heat, I don’t carePos yo le meto el fierro, no me importa
With the pieceCon la corta
No, I won’t show mercyNo, no les tengo piedad
I’m gonna take them outYo me los voy a robar
Always ready to go hard with the Rs and the radiosSiempre andamos al vergazo con los Rs y los radios
They see me well-equipped with vests and helmetsMe miran bien equipado con chalecos y los cascos
Always bringing adrenaline with my killer aimSiempre traigo adrenalina con mi puntería asesina
I’m the one who gets them close, with the bat I’ll take them outYo soy el que los arrima, con el bate los fulmina
We’ve got the 50 up reporting on the linesTraemos el 50 arriba reportando por las líneas
I’m the one who finishes them off, splattering bloodSoy el que los finiquita, con la sangre los salpica
Remembering that corner, the navy chased me downRecordando aquella esquina, me correteó la marina
Now that we’re hitmen, we don’t shake off the heatAhora que ya somos sicarios, no nos quitamos de encima
Just watch, get ready quickNomás wachate, en corto acóplate
Blue and red lights, Cartel Del NoresteLuces azules y rojas, Cartel Del Noreste
We came out of hell, a lot know it wellPos salimos del averno, varios lo saben bien
Stay sharp, damn it, the night’s about to fallPóngase al tiro, a la verga, la noche va a caer
You can see the damn trucks loaded with firepowerSe ven las pinches troconas con un chingo de arsenal
Rifles, rapid fire, several Scares and moreRifles, ráfagos en línea, varios Scares y más
If things get ugly, ready to annihilateSi se pone feo el pedo, listo para aniquilar
From the 50, they all scatter backEl del 50 al vergazo, todos se abren pa atrás
The mind's all messed up from so much violenceLa mente bien dañada de tanta violencia
But for this gig, no one’s stepping upPero para este jale ni quién se me ofrezca
Those bastards from Sedena, I’ll take them outLos putos de Sedena los abro a la verga
So they see my crew’s got the skills to back it upPara que vean que a mi gente le sobra la diestra



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jan Glack y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: