Traducción generada automáticamente

Für Jedes Kind Auf Dieser Welt
Jan Smit
Para Cada Niño En Este Mundo
Für Jedes Kind Auf Dieser Welt
Cielo rojo y mar azulRoter Himmel und blaues Meer
y sobre mí una canciónund über mir ein Lied
Me gusta cuando todo está tan tranquilo y suaveIch mag's wenn es so still und leis
pasando por mi ladoan mir vorüber zieht
Entonces siento que todo está bienDan fühle ich mir geht es gut
y comparto un poco de mi felicidadund geb von meinem Glück
con muchos niños en el mundoden vielen Kindern auf der Welt
dándoles un poco de felicidadein bisschen Glück zurück
Para cada niño en este mundoFür jedes Kind auf dieser Welt
quiero cantar mi pequeña canción ahoramöcht ich mein kleines Lied jetzt singen
Quiero llevarla a los corazonesIch möcht es tragen in die Herzen
donde sea que vivanegal wo immer sie auch leben
Para cada niño en este mundoFür jedes Kind auf dieser Welt
quiero construir una casa de amormöcht ich ein Haus der Liebe bauen
y mirar más allá del horizonteund über Horizonte schauen
distribuir mi felicidad por todas partesüberall mein Glück verteilen
sería hermosodas wär schön
Y una vez más llega la nocheUnd wieder mal kommt eine Nacht
estoy en una cama cálidaich lieg im warmen Bett
Pienso en cuántos desearíanIck denk daran wie mancher gern
tener un hogar asíso ein zuhause hätt
Para cada niño en este mundoFür jedes Kind auf dieser Welt
quiero cantar mi pequeña canción ahoramöcht ich mein kleines Lied jetzt singen
Quiero llevarla a los corazonesIch möcht es tragen in die Herzen
donde sea que vivanegal wo immer sie auch leben
Para cada niño en este mundoFür jedes Kind auf dieser Welt
quiero cantar mi pequeña canción ahoramöcht ich mein kleines Lied jetzt singen
Quiero llevarla a los corazonesIch möcht es tragen in die Herzen
donde sea que vivanegal wo immer sie auch leben
Para cada niño en este mundoFür jedes Kind auf dieser Welt
quiero construir una casa de amormöcht ich ein Haus der Liebe bauen
y mirar más allá del horizonteund über Horizonte schauen
distribuir mi felicidad por todas partesüberall mein Glück verteilen
sería hermosodas wär schön



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jan Smit y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: