Traducción generada automáticamente

Nooit Meer Terug
Jan Smit
Nunca Más Regresó
Nooit Meer Terug
Buscando lo que escuchabaZoeken naar wat horend
De un hombre desesperado.Van een hopeloze man.
Simplemente se fue,Zomaar weg gelopen,
sin ningún objetivo o plan.zonder enig doel of plan.
¿Cuál era su razónWat was nou zijn reden
para su existencia solitaria?van zijn eenzame bestaan.
¿Por qué era evitadoWaarom werd hij gemeden
y de repente se fue?is hij hier plots weg gegaan?
Ese fue el hombre que nunca regresó,Dat was de man die nooit terug kwam.
de su viaje lejano y solo.Van zijn verre reis alleen.
Partió con el sol del norte,Met de noordezon vertrokken,
nunca dijo por qué ni hacia dónde.Nooit verteld waarom waarheen.
Ese fue el hombre que nunca regresó,Dat was de man die nooit terug kwam.
de su viaje lejano y solo.Van zijn verre reis alleen.
Partió con el sol del norte,Met de noordezon vertrokken,
nunca dijo por qué ni hacia dónde.Nooit verteld waarom waarheen.
Una cama para dormir,Een bed om in te slapen,
es todo lo que tenía.dat was alles wat hij had.
Nunca un amigo con quien hablar.Nooit een vriend om mee te praten.
Ni un centavo en su poder.Geen ene cent die hij bezat.
Buscando una respuesta a por qué lo hizo.Zoekend naar een antwoord waarom hij dit heeft gedaan.
Nadie lo sabrá,Niemand zal het weten,
se fue en silencio.hij is in stilte weg gegaan
Ese fue el hombre que nunca regresó,Dat was de man die nooit terug kwam.
de su viaje lejano y solo.Van zijn verre reis alleen.
Partió con el sol del norte,Met de noordezon vertrokken,
nunca dijo por qué ni hacia dónde.Nooit verteld waarom waarheen.
Ese fue el hombre que nunca regresó,Dat was de man die nooit terug kwam.
de su viaje lejano y solo.Van zijn verre reis alleen.
Partió con el sol del norte,Met de noordezon vertrokken,
nunca dijo por qué ni hacia dónde.Nooit verteld waarom waarheen.
Vagando por las calles,Zwervend over straten,
nadie lo miraba.niemand keek hem aan.
Nada por lo que vivir,Niets om voor te leven,
fue el destino de su existencia.was het lot van zijn bestaan.
Ese fue el hombre que nunca regresó,Dat was de man die nooit terug kwam.
de su viaje lejano y solo.Van zijn verre reis alleen.
Partió con el sol del norte,Met de noordezon vertrokken,
nunca dijo por qué ni hacia dónde.Nooit verteld waarom waarheen.
Ese fue el hombre que nunca regresó,Dat was de man die nooit terug kwam.
de su viaje lejano y solo.Van zijn verre reis alleen.
Partió con el sol del norte,Met de noordezon vertrokken,
nunca dijo por qué ni hacia dónde.Nooit verteld waarom waarheen.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jan Smit y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: