Traducción generada automáticamente
Constelação
Jan
Constelación
Constelação
Parece que el tiempo vuela cuando estoy a tu lado y no entiendoParece que o tempo voa quando estou ao seu lado e eu não entendo
Cómo puede una persona haber encontrado un sentimiento bien guardado aquí adentroComo pode uma pessoa ter achado um sentimento bem guardado aqui dentro
Sentado a tu lado hoy aprovecho el momentoSentado ao teu lado hoje eu aproveito o momento
Tu presencia, tu perfume y tu mirada lanzados al vientoTua presença, teu perfume e teu olhar jogados ao vento
Solo quiero decirte que tardé en encontrarte y ahora no te suelto másSó quero te dizer que eu demorei pra te encontrar e agora não te largo mais
Quiero tenerte a mi lado siempre, si no es pedir demasiadoEu quero ter você ao meu lado sempre se não for pedir demais
Hago de tu mirada mi inspiraciónFaço do teu olhar a minha inspiração
Sentimiento más puro que viene del corazónSentimento mais puro vindo do coração
Y te llevaré, cariño, dame la manoE eu vou te levar meu bem me de a mão
Dos miradas que brillan como una constelación (2x)Dois olhares que brilham como uma constelação (2x)
Lejos de ella todo se vuelve blanco y negro, todo tan aburridoLonge dela tudo fica preto e branco, tudo tão sem graça.
Cuento los minutos, me doy cuenta de que estoy impaciente con este tiempo que no pasaEu conto os minutos me percebo impaciente com esse tempo que não passa
En silencio, solo, me encuentro sonriendo y recordándoteCalado sozinho me pego sorrindo e lembrando de você
Ya es suficiente, tomaré mis cosas y correré a verteAgora já chega vou pegar as minhas coisas e ir correndo aí te ver
Solo quiero decirte que tardé en encontrarte y ahora no te suelto másSó quero te dizer que eu demorei pra te encontrar e agora não te largo mais
Quiero tenerte a mi lado siempre, si no es pedir demasiadoEu quero ter você ao meu lado sempre se não for pedir demais
Hago de tu mirada mi inspiraciónFaço do teu olhar a minha inspiração
Sentimiento más puro que viene del corazónSentimento mais puro vindo do coração
Y te llevaré, cariño, dame la manoE eu vou te levar meu bem me de a mão
Dos miradas que brillan como una constelaciónDois olhares que brilham como uma constelação



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: