Traducción generada automáticamente

I can cook too
Jane Duboc
También sé cocinar
I can cook too
Oh, también sé cocinar, además del resto,Oh, I can cook, too, on top of the rest,
Mi marisco es el mejor de la ciudad.My seafood's the best in the town.
Sí, y también sé cocinar.Yes, And I can cook, too.
Mi pescado no tiene rival,My fish can't be beat,
Mi azúcar es la más dulce por aquí.My sugar's the sweetest around.
Soy la comida ideal de un hombreI'm a man's ideal of a perfect meal
Hasta la taza de café.Right down to the demi-tasse.
Soy una fuente de alegría para un chico hambriento,I'm a pot of joy for a hungry boy,
Nena, estoy cocinando con gas.Baby, I'm cookin' with gas.
Así que soy un caramelo,so I'm a gumdrop,
Un dulce chupetín,A sweet lollipop,
Una trucha directamente del arroyo,A brook trout right out of the brook,
Y además, nena, ¡sé cocinar!And what's more, baby, I can cook!
Algunas chicas salen en portadas de revistas,Some girls make magazine covers,
Algunas chicas mantienen la casa con poco dinero,Some girls keep house on a dime,
Algunas chicas son amantes maravillosas,Some girls make wonderful lovers,
Pero qué afortunado hallazgo soy yo.But what a lucky find I'm.
Yo saldría en una portada de revista,I'd make a magazine cover,
Sí mantengo mi casa con poco dinero,I do keep my house on a dime,
Soy una amante maravillosa,I make a wonderful lover,
¡Deberían pagarme horas extras!I should be paid overtime!
Porque también sé hornear, además de todo lo demás,'Cause I can bake, too, on top of the lot,
Mi horno es el más caliente que encontrarás.My oven's the hottest you'll find.
Y además, nena, sé cocinar,And what's more baby, I can cook
Sí, puedo, sí, yo...uh, Yes, I can, uh, yes I….
Algunas chicas salen en portadas de revistas,Some girls make magazine covers,
Algunas chicas mantienen la casa con poco dinero,Some girls keep house on a dime,
Algunas chicas son amantes maravillosas,Some girls make wonderful lovers,
Pero qué afortunado hallazgo soy yo.But what a lucky find I'm.
Yo saldría en una portada de revista,I'd make a magazine cover,
Sí mantengo mi casa con poco dinero,I do keep my house on a dime,
Soy una amante maravillosa,I make a wonderful lover,
Sé que deberían pagarme horas extras.I know that I should be paid overtime!
Porque también sé hornear, además de todo lo demás,'Cause I can bake, too, on top of the lot,
Mi horno es el más caliente que encontrarás.My oven's the hottest you'll find.
Y además, nena, sé cocinar,And what's more baby, I can cook
Sé que además, nena, sé cocinar,I know that what's more baby, I can cook
Sí, puedo, sí, yo puedo,Uh,, Yes, I can, uh, yes I can
Oh sí, yo...Oh yes, I…



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jane Duboc y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: