Traducción generada automáticamente

Brasiliano
Jane Duboc
Brasiliano
Brasiliano
Siempre hay algo de qué huirSempre há do que fugir
Si no hay algo que buscarSe não há o que procurar
Fuentes de SolFontane di Sole
Luz de los ojosLuce del occhi
Saber del mar y amarSaber de mar e amar
Nunca se dice jamásNunca se diz jamais
Si no se ha acabado el solSi non é finito il sole
El cielo, las estrellas son tan bellasEl cielo la stelle son cosi belle
En la vida siempre hay un lugarNa vida sempre há um lugar
Para quedarsePra ficar
Coro:Coro:
Sin llantoSenza pianto
Camino lento y suaveCamino filme e piano
SuavePiano
Llevando el tema de mi cantoLevando o tema do meu canto
Vagando hacia tu miradaVagando rumo a teu olhar
Suave suavePiano piano
Camino yo sin llantoCamino io senza pianto
Haciendo de mi camino un cantoFazendo do meu rumo um canto
El tema del solO tema do sol
El Río de IpanemaO Rio de Ipanema
Siempre hay algo que decirSempre há o que dizer
Lo que te hace sentirCual cosa ce fai sentire
Esas palabrasQuelle parole
Esa emociónQuella emozione
Dulce es poder sentirDoce é poder sentir
De qué hermosa canciónDe quelle belle canzone
Nostalgia dentro de míSaudade dentro de mim
Y de esta nostalgiaE desta saudade
Queda la verdadFica a verdade
La vida más bella asíLa vita piu bella assim
Sin finSenza fim
CoroCoro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jane Duboc y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: