Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 69

O Velho e a Flor/ Veja Você/ Mais Um Adeus

Jane Duboc

Letra

El viejo y la flor/ Nos vemos/Otra despedida

O Velho e a Flor/ Veja Você/ Mais Um Adeus

Caminé por los cielos y los mares
Por céus e mares eu andei

Vi a un poeta y vi a un rey
Vi um poeta e vi um rei

Esperando saber qué es el amor
Na esperança de saber o que é o amor

Nadie sabía cómo decírmelo
Ninguém sabia me dizer

Quería morir
Eu já queria até morrer

Cuando un anciano con una flor así habló
Quando um velhinho com uma flor assim falou

El amor es afecto
O amor é o carinho

Es una espina que no puedes ver en cada flor
É um espinho que não se vê em cada flor

Es la vida cuando se trata de sangrar
É a vida quando chega sangrando

Abrir en pétalos de amor
Aberta em pétalas de amor

¿Quién te vio y quién te ve, eh chico? (nos vemos)
Quem te viu e quem te vê, hein rapaz? (veja você)

Tenías demasiadas manías (yo que cuidaba tanto de mi paz)
Você tinha era manias demais (eu que tanto cuidei minha paz)

Pero entonces vino el amor (mi pecho está sangrando)
Mas aí o amor chegou (tenho o peito sangrando)

Desarmó su paz (daño)
Desarmou a tua paz (doendo)

Disparó tu falta de amor nunca más (de amor, demasiado)
Despediu teu desamor pra nunca mais (de amor, por demais)

Pero ahora lo entenderás (ahora lo sé)
Mas agora você vai compreender (agora eu sei)

La extensión de todo el bien que te he hecho (la extensión de la locura que he hecho)
A extensão de todo o bem que eu lhe fiz (a extensão da loucura que fiz)

Y usted dirá (Me despierto cantando)
E você há de dizer (eu que acordo cantando)

Ahora estoy feliz (sin miedo)
Eu agora sou feliz (sem medo)

¿Quién te vio y quién te ve, eh chico? (ser infeliz)
Quem te viu e quem te vê, hein rapaz? (de ser infeliz)

El amor es una agonía
O amor é uma agonia

Ven de noche, vete de día
Vem de noite, vai de dia

Es una alegría y de repente
É uma alegria e, de repente

Un deseo de llorar
Uma vontade de chorar

Mira, nena, ten cuidado con tu resfriado (otro adiós)
Olhe, benzinho, cuidado com seu resfriado (mais um adeus)

No tome sereno, no tome helado (una despedida)
Não pegue sereno, não tome gelado (uma separação)

La ginebra es un veneno, cuidado, cariño
O gim é um veneno, cuidado, benzinho

No bebas demasiado
Não beba demais

Ahórrate para mí (otra vez, soledad)
Se guarde para mim (outra vez, solidão)

La ausencia es sufrimiento (de nuevo, sufrimiento)
A ausência é um sofrimento (outra vez, sofrimento)

Y si tienes un momento, escríbeme un amor (otro adiós)
E se tiver um momento, me escreva um carinho (mais um adeus)

Y enviar el dinero del apartamento (que no puede esperar)
E mande o dinheiro do apartamento (que não pode esperar)

Porque la madurez no es como yo
Porque o vencimento não é como eu

No puede esperar
Não pode esperar

El amor es una agonía
O amor é uma agonia

Ven por la noche y vete por el día
Vem de noite e vai de dia

Es una alegría y de repente
É uma alegria e, de repente

Un deseo de llorar
Uma vontade de chorar

El amor es una agonía
O amor é uma agonia

Ven por la noche y vete por el día
Vem de noite e vai de dia

Es una alegría y de repente
É uma alegria e, de repente

Un deseo de llorar
Uma vontade de chorar

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Bacalov / Toquinho / Vinícius de Moraes. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jane Duboc e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção