Traducción generada automáticamente

Moonlight Serenade
Jane Duboc
Serenata a la luz de la luna
Moonlight Serenade
Estoy frente a tu puerta y la canción que canto es de luz de luna.I stand at your gate and the song that I sing is of moonlight.
Estoy y espero el roce de tu mano en la noche de junio.I stand and I wait for the touch of your hand in the June night.
Las rosas suspiran una Serenata a la luz de la luna.The roses are sighing a Moonlight Serenade.
Las estrellas brillan y esta noche cómo su luz me hace soñar.The stars are aglow and tonight how their light sets me dreaming.
Mi amor, ¿sabes que tus ojos son como estrellas brillando intensamente?My love, do you know that your eyes are like stars brightly beaming?
Te traigo y te canto una Serenata a la luz de la luna.I bring you and sing you a Moonlight Serenade.
Permitámonos vagar hasta el amanecer en el valle de los sueños del amor.Let us stray till break of day in love's valley of dreams.
Solo tú y yo, un cielo de verano, una brisa celestial besando los árboles.Just you and I, a summer sky, a heavenly breeze kissing the trees.
Así que no me hagas esperar, ven a mí tiernamente en la noche de junio.So don't let me wait, come to me tenderly in the June night.
Estoy frente a tu puerta y te canto una canción a la luz de la luna,I stand at your gate and I sing you a song in the moonlight,
Una canción de amor, mi querida, una Serenata a la luz de la luna.A love song, my darling, a Moonlight Serenade.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jane Duboc y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: