Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 285

Perfectly Nice

Jane Eyre (Musical)

Letra

Perfectamente agradable

Perfectly Nice

MRS. FAIRFAXMRS. FAIRFAX
Será perfectamente agradableIt'll be perfectly nice
Tener a alguien con quien conversarHaving someone with whom to converse
Los sirvientes están bienThe servants are fine
Pero un poco perversosBut a little perverse
Y si soy un poco bruscaAnd if I'm a tiny bit terse
Es solo porque acabo de despedir al chefIt's only because I just fired the chef
¿Me estás hablando a mí?Are you talking to me?
Estoy un poco sordaI'm a little bit deaf
El clima ha estado lluvioso y grisThe weather's been rainy and gray
Robert, deja de molestar, estás estorbandoRobert, stop fussing, you're just in the way?
Realmente es un amorHe's really a dear
Aunque un poco raroThough a tiny bit queer
Hubo un tiempo cuando el invierno estaba aquíThere was a time when winter was here
¿Leche?Milk?

JANEJANE
NoNo

MRS. FAIRFAXMRS. FAIRFAX
Nadie vinoNo one came by
Nadie se acercóNo one came near
¿Azúcar?Sugar?

JANEJANE
NoNo

MRS. FAIRFAXMRS. FAIRFAX
Estuve sola, casi un añoI was alone, nearly a year
¿Más?More?
Y ninguna criatura vendría a la casaAnd not a creature would come to the house
El vicario vino una vez pero no se quedó muchoThe vicar came once but he didn't stay long
¿O vino dos veces?Or did he come twice?
Quizás estoy equivocadaMaybe I'm wrong
Luego, a medida que pasaban los díasThen, as the days went along
Quieras o no, no estaba tan deprimidaLike it or not, I was not as depressed
Y poco después de esoAnd soon after that
Fuimos finalmente bendecidosWe were finally blessed
Con la pequeña Adele, cariño, ven aquíWith little Adele, darling, come here
Esta es la señorita EyreThis is Miss Eyre
Tu institutriz, querida.Your governess, dear.

ADELEADELE
Bonjour, Miss Eyre.Bonjour, Miss Eyre.

JANEJANE
Bonjour, Adele.Bonjour, Adele.

ADELEADELE
Oh, vous parlez francaisOh, vous parlez francais

JANEJANE
¿Ella es francesa, entonces?She is French, then?

ADELEADELE
¡Sí, soy francesa, pero hablo inglés - espantosamente bien!Yes, I am French, but I speak English - frighteningly well!

JANEJANE
Ciertamente lo haces.You certainly do.

MRS. FAIRFAXMRS. FAIRFAX
Vete ahora, Adele.Run along now, Adele.

ADELEADELE
Adiós, señorita.Adieu mam'selle.

JANEJANE
Au revoir, Adele...Au'voir, Adele...
¡Qué niña tan animada!What a spirited girl

MRS. FAIRFAXMRS. FAIRFAX
¡Qué historia para contar!What a story to tell!
Su madre se ha idoHer mother is gone
Se fue con el SeñorGone to the Lord
Y el Sr. Rochester la acogió como su pupilaAnd Mr. Rochester took her in as his ward

JANEJANE
¿El Sr. Rochester? ¿Quién es él?Mr. Rochester? Who is he?

MRS. FAIRFAXMRS. FAIRFAX
¡El dueño de Thornfield! ¿No sabías que lo llamaban Rochester?The owner of Thornfield! Did you not know he was called Rochester?

JANEJANE
¡Pensé que Thornfield te pertenecía a ti!I thought Thornfield belonged to you!

MRS. FAIRFAXMRS. FAIRFAX
¡Dios te bendiga, niña, qué idea!Bless you, child, what an idea!
Soy la encargada del salónI'm in charge of the hall
Cuando él está ausente, me encargo de todoWhen he's away I look after it all
Y él está ausente la mayor parte del tiempoAnd he's away most of the time

JANEJANE
¿Qué tipo de hombre es él?What sort of man is he like?

MRS. FAIRFAXMRS. FAIRFAX
El tipo de hombre que nunca está cerca.The kind of man who is never about.

JANEJANE
¿A dónde va?Where does he go?

MRS. FAIRFAXMRS. FAIRFAX
No sabría...I wouldn't know...
Único en su especieOne of a kind
Inteligente como un sabioSmart as a sage
Y como buen vinoAnd like good wine
Mejora con la edadGets better with age
Modesto y justoModest and fair
Aunque uno no se atreveríaYet one wouldn't dare
A comportarse de manera inapropiada para su claseBehave in a manner unfitting one's class
Uno tiene un lugarOne has a place
Que no debe sobrepasarThat one mustn't surpass
Este es nuestro destinoThis is our lot
Quieras o no...Like it or not...
Creo que olvidé mi pensamientoI think I've forgotten my thought
¿Qué era? ¡Ah! No, eso no era en absolutoWhat was it? Ah! No, that wasn't it at all
¿Tenía un punto?Did I have a point?
Apenas puedo recordarI can barely recall
Pero te acomodarásBut you'll settle in
Leerás unos cuantos librosRead a few books
Tienes la inteligencia, aunque no del todo el aspectoYou've got the brains, if not quite the looks
Te adaptarás prontoYou'll soon adjust
Todos deben hacerloEveryone must
Escucha mi consejoHeed my advice
Seamos precisosLet's be precise
Escúchame, no te lo diré dos vecesListen to me, I will not tell you twice
Estarás en buenos términos si comprendesYou will be in good grace if you face
Que una chica en tu lugarThat a girl in your place
Será suficiente...Will suffice...

MRS. FAIRFAX Y JANEMRS. FAIRFAX AND JANE
...si es perfectamente agradable!...if she's perfectly nice!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jane Eyre (Musical) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección