Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 76

So What?

Jane Remover

Letra

¿Y qué?

So What?

Tengo sesenta y ocho pulgadas de música en mí esperandoI got sixty-eight inches of the music in me waitin'
Podría ser tu chica, todo lo que siempre quise serI could be your girl, all I ever wanna be
Si no estoy bailando toda la noche, entonces podría irmeIf I'm not dancing all night, then I might just leave
Tú-tú-tú tienes lo que se necesita para escribir una canción sobre míYou-you-you got what it takes to write a song 'bout me
Estoy afuera esperando por ti, oh (oh, oh)I'm outside waitin' for you, oh (oh, oh)
Y al mismo tiempo estoy detrás de la cabina moviendo el pisoAnd at the same time I'm behind the deck kicking in the floor
Tú-tú-tú dices que nadie va a seguir el ritmo (sí)You-you-you say that nobody's gonna keep up to speed (yeah)
Tienes problemas jodiendo con una chica como yo, oh-ooh-ohYou got business fucking with a girl like me, oh-ooh-oh

¿Y qué si me gustas? ¿Y qué si te dijera que estoy sola?So what if I like you? What if I told you I was all alone?
¿Y qué si espero que seas tú cada vez que reviso mi teléfono?So what if I'm hopin' it's you every time I check my phone?
¿Y qué si te juzgan? Chico, nunca podría poner a nadie por encima de tiSo what if they judge you? Boy, I could never put no one above ya
¿Y qué si se lo decimos? No me importa un carajo quién entreAnd what if we told them? Couldn't give a single fuck who walks in?

Oh-ooh-oh (sí), ¿quieres saber el color de mi sostén? (Sí)Oh-ooh-oh (yeah), you wanna know the color of my bra? (Yeah)
¿Quieres mi dulce con la cereza encima?You want my candy with the cherry on top?
Tengo lo que necesitas, tú tienes lo que quieroI got what you need, you got what I want
No puedo contarle a nadie lo que tenemosI can't tell a single soul what we got

Tengo sesenta y ocho pulgadas de música en mí, cariñoI got sixty-eight inches of the music on me, baby
Podríamos encender las luces si quieres crear el ambienteWe could hit the lights if you wanna set the scene
Si no estoy bailando toda la noche, entonces podría irmeIf I'm not dancing all night then I might just leave
Tú-tú-tú tienes problemas jodiendo con una chica como yoYou-you-you got business fucking with a girl like me

¿Y qué si me gustas? ¿Y qué si te dijera que estoy sola?So what if I like you? What if I told you I was all alone?
¿Y qué si espero que seas tú cada vez que reviso mi teléfono?So what if I'm hopin' it's you every time I check my phone?
¿Y qué si te juzgan? Chico, nunca podría poner a nadie por encima de tiSo what if they judge you? Boy, I could never put no one above ya
¿Y qué si se lo decimos? No me importa un carajo quién entreAnd what if we told them? C-c-couldn't give less of a fuck who walks in

Así que claramente a través de los esqueletos en tu armario (chico)So clearly through the skeletons in your closet (boy)
Puedo ver un futuro entre tú y yoI-I-I-I-I can see a future in you and me
Las palomas saltan del techo y caen a la calle (uh)Doves jump off the roof then they hit the street (uh)
No necesito a mis amigos, chico, tú tienes todo lo que necesitoI don't need my friends, boy, you got everything I need
Podría reservar tiempo en el estudio solo para grabarloI might book studio time just to get it on
Deja que los pájaros hablen de nosotros, piensan que son astutosLet the birds talk about us, they think they clever
Podría hacer que toda mi vida gire en torno a tiI might just make my whole life about you
Dejé el micrófono solo para sentirme así para siempre (sí)I-I-I-I-I-I-I put down the mic just to feel that way forever (yeah)

Oh-ooh-oh (sí), ¿quieres saber el color de mi sostén? (Sí)Oh-ooh-oh (yeah), you wanna know the color of my bra? (Yeah)
¿Quieres mi dulce con la cereza encima? (Sí)You want my candy with the cherry on top? (Yeah)
Tengo lo que necesitas, tú tienes lo que quieroI got what you need, you got what I want
No puedo contarle a nadie lo que tenemosI can't tell a single soul what we got

¿Y qué si me gustas? ¿Y qué si te dijera que estoy sola? (Oh-ooh-oh)So what if I like you? What if I told you I was all alone? (Oh-ooh-oh)
¿Y qué si espero que seas tú cada vez que reviso mi teléfono? (Sí)So what if I'm hopin' it's you every time I check my phone? (Yeah)
¿Y qué si te juzgan? Chico, nunca podría poner a nadie por encima de ti (sí)So what if they judge you? Boy, I could never put no one above ya (yeah)
¿Y qué si se lo decimos? Déjame decirte algo, chico, antes de que termine la nocheAnd what if we told them? Le-le-let me tell you something, boy, 'fore the night ends

Tienes pulgadas, tienes años sobre mí, cariñoYou got inches, you got years on me, baby
Cambia la canción si no puedes seguir el ritmoSpin a different song if you can't catch up to speed
Estuvimos bailando anoche a nuestro propio tipo de ritmoWe were dancing last night to our own kinda beat
Si no hay nadie en la multitud, ¿qué significa eso para mí?If there's nobody in the crowd, what does that make me?

Seré tu chica desde mi voz hasta mis pies (sí)I'll be your girl from my voice to my feet (yeah)
Si no estoy bailando toda la noche, entonces podría irme (sí)If I'm not dancing all night, then I might just leave (yeah)
Seré tu chica desde mi voz hasta mis pies (sí)I'll be your girl from my voice to my feet (yeah)
Tienes problemas jodiendo con una ch—You got business fucking with a gi—

Ooh-ooh-ooh-ooh, ¿quieres saber el color de mi sostén? (sí)Ooh-ooh-ooh-ooh, you wanna know the color of my bra (yeah)
¿Quieres mi dulce con la cereza encima? (sí)You want my candy with the cherry on top (yeah)
Tengo lo que necesitas, tú tienes lo que quiero (sí)I got what you need, you got what I want (yeah)
No puedo contarle a nadie lo que tenemos (sí)I can't tell a single soul what we got (yeah)
¿Quieres saber el color de mi sostén? (sí)You wanna know the color of my bra (yeah)
¿Quieres mi dulce con la cereza encima? (sí)You want my candy with the cherry on top (yeah)
Tengo lo que necesitas, tú tienes lo que quiero (sí)I got what you need, you got what I want (yeah)
No puedo contarle a nadie lo que tenemosI can't tell a single soul what we got
¿Quieres saber el color de mi sostén?You wanna know the color of my bra
¿Quieres mi dulce con la cereza encima?You want my candy with the cherry on top
Tengo lo que necesitas, tú tienes lo que quieroI got what you need, you got what I want
No puedo contarle a nadie lo que tenemosI can't tell a single soul what we got


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jane Remover y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección