Traducción generada automáticamente
Where Did You Sleep Last Night
Janel Drewis
Wo hast du letzte Nacht geschlafen
Where Did You Sleep Last Night
Kleines Mädchen, kleines Mädchen, lüg mich nicht anLittle girl, little girl, don't lie to me
Sag mir, wo hast du letzte Nacht geschlafen?Tell me where did you sleep last night?
In den Kiefern, in den Kiefern, wo die Sonne nie scheintIn the pines, in the pines, where the sun never shines
Werde die ganze Nacht fröstelnWill shiver the whole night through
Mein Vater war ein EisenbahnerMy daddy was a railroad man
Wurde eineinhalb Meilen von hier getötetKilled a mile and a half from here
Sein Kopf wurde gefunden, im Rad eines FahrersHis head, was found, in a driver's wheel
Sein Körper wurde nie gefundenHis body was never found
In den Kiefern, in den Kiefern, wo die Sonne nie scheintIn the pines, in the pines, where the sun never shines
Werde die ganze Nacht fröstelnWill shiver the whole night through
Du hast mich zum Weinen gebracht, du hast mich zum Trauern gebrachtYou've caused me to weep, you've caused me to mourn
Du hast mir mein Zuhause genommenYou caused me to lose my home
Kleines Mädchen, kleines Mädchen, wo hast du letzte Nacht geschlafen?Little girl, little girl, where'd you sleep last night?
Nicht einmal deine Mutter weiß esNot even your mother knows
In den Kiefern, in den Kiefern, wo die Sonne nie scheintIn the pines, in the pines, where the sun never shines
Werde frösteln, wenn der kalte Wind wehtWill shiver when the cold winds blow



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Janel Drewis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: