Traducción generada automáticamente
Django Jane
Janelle Monáe
Django Jane
Django Jane
Sí, sí, este es mi palacio, champán en mi cáliz
Yeah, yeah, this is my palace, champagne in my chalice
Lo tengo todo cubierto como un anillo de bodas
I got it all covered like a wedding band
Wondaland, así que mi alias es Alice
Wondaland, so my alias is Alice
Vamos a empezar un motín de vaginas
We gon' start a motherfuckin' pussy riot
O tendremos que ponerlos en una dieta de vagina
Or we gon' have to put 'em on a pussy diet
Mira eso, te garantizo que los tengo callados
Look at that, I guarantee I got 'em quiet
Mira eso, te garantizo que todos inspiraron
Look at that, I guarantee they all inspired
Un pueblo, salió por ahí
A-town, made it out there
Salgo directo de Kansas City, sí, llegamos allá afuera
Straight out of Kansas City, yeah we made it out there
Celebrado, graduado, lo hizo superar/fallar
Celebrated, graduated, made it pass/fail
Sassy, elegante, Kool-Aid con la col rizada
Sassy, classy, Kool-Aid with the kale
Mamá era una G, estaba limpiando hoteles
Momma was a G, she was cleanin' hotels
Poppa era un conductor, yo estaba trabajando al por menor
Poppa was a driver, I was workin' retail
Nos mantuvo en la parte trasera de la tienda
Kept us in the back of the store
Ya no estamos escondidos, negra iluminada por la luna, negra iluminada
We ain't hidden no more, moonlit nigga, lit nigga
Ya tengo un Oscar para la casa
Already got a Oscar for the casa
Desfilando a los Grammy con la familia
Runnin' down Grammys with the family
Prolly dar un Tony a los homies
Prolly give a Tony to the homies
Prolly obtener un Emmy dedicado a la
Prolly get a Emmy dedicated to the
Altamente melanada, orquestada por ArchAndroid
Highly melanated, ArchAndroid orchestrated
Sí, estamos muy melancolados, ArchAndroid orquestado
Yeah, we highly melanated, ArchAndroid orchestrated
Sí, Géminis siguen bloqueando
Yeah, Gemini they still jammin'
Los números de taquilla, y ellos hacen 'fuera de lugar'
Box office numbers, and they doin' outstandin'
Huyendo del espacio en mi maldita carreta
Runnin' outta space in my damn bandwagon
¿Recuerdas cuando decían que parezco demasiado masculino?
Remember when they used to say I look too mannish
La magia de las chicas negras, no pueden soportarlo
Black girl magic, y'all can't stand it
No pueden prohibirlo, hecho como un bandido
Y'all can't ban it, made out like a bandit
Se han estado esforzando para hacernos desaparecer a todos
They been trying hard just to make us all vanish
Sugiero que pongan una bandera en otro planeta
I suggest they put a flag on a whole nother planet
Jane Bond, nunca Jane Doe
Jane Bond, never Jane Doe
Y yo Django, nunca Sambo
And I Django, never Sambo
Blancos y blancos, sí, ese siempre ha sido mi camuflaje
Black and white, yeah that's always been my camo
Parece que van a necesitar más munición
It's lookin' like y'all gon' need some more ammo
Los corté, los corté, los corté como Van Gogh
I cut 'em off, I cut 'em off, I cut 'em off like Van Gogh
Ahora, haz un giro hacia el ángulo
Now, pan right for the angle
Me salí con la suya, sin escándalo
I got away with murder, no Scandal
Cue los violines y las violas
Cue the violins and the violas
Te dimos la vida, te dimos a luz
We gave you life, we gave you birth
Te dimos a Dios, te dimos la Tierra
We gave you God, we gave you Earth
Fememememos el futuro, no lo empeores
We fem the future, don't make it worse
¿Quieres el mundo? Bueno, ¿cuánto vale?
You want the world? Well, what's it worth?
Emoticones, Decepticons y Autobots
Emoticons, Decepticons, and Autobots
¿Quién tuerce la trama?
Who twist the plot?
Quién disparó al sheriff, y luego huyó a París
Who shot the sheriff, then fled to Paris
En la hora más oscura, ¿dijo la verdad al poder?
In the darkest hour, spoke truth to power?
Hizo un fandroid de tu novia
Made a fandroid outta yo girlfriend
Vamos a quedar atrapados en el centro de la ciudad en el torbellino
Let's get caught downtown in the whirlwind
Y pintar la ciudad de color rosa, pintar la ciudad rosa
And paint the city pink, paint the city pink
Y meter las perlas en caso de que el mundo termine
And tuck the pearls in, just in case the world end
Y negrata, agachada
And nigga, down dawg
Muévete, siéntate, no estabas involucrado
Nigga move back, take a seat, you were not involved
Y pulsa el botón de silencio
And hit the mute button
Deje que la vagina tenga un monólogo
Let the vagina have a monologue
Mansplaining, los doblo como origami
Mansplaining, I fold em like origami
¿Qué es una ola, nena? Esto es un tsunami
What's a wave, baby? This a tsunami
Para la cultura, me kamikaze
For the culture, I kamikaze
Puse mi vida en una línea de vida
I put my life on a life line
Si ella es el G.O.A.T. ahora, ¿alguien lo dudaría?
If she the G.O.A.T. now, would anybody doubt it?
Si ella es el G.O.A.T. ahora, ¿alguien lo dudaría?
If she the G.O.A.T. now, would anybody doubt it?
¿Alguien lo tiene? ¿Alguien lo tiene?
Do anybody got it? Do anybody got it?
Yo digo que alguien lo tiene?
I say anybody got it?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Janelle Monáe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: