Traducción generada automáticamente

Tonight's The Night
Janet Jackson
Esta noche es la noche
Tonight's The Night
Esto es sólo entre tú y yo, y túThis is just between me and you, and you
Mantente alejado de mi ventanaStay away from my window
Mantente alejado de mi puerta trasera tambiénStay away from my back door too
Desconectar la línea telefónicaDisconnect the telephone line
Relájate, nena, y baja esa persianaRelax, baby, and draw that blind
Quítate los zapatos y siéntateKick off your shoes and sit right down
Afloja la parte de atrás de tu lindo vestido francés, síLoosen up the back of your pretty french gown, yeah
Déjame servirte un buen trago largoLet me pour ya a good long drink
Ooh, nena, no lo dudesOoh, baby, don't you hesitate
Esta noche es la nocheTonight's the night
Todo va a estar bienIt's gonna be alright
Porque te amo, niña'Cause I love you, girl
Nadie nos va a detener ahoraAin't nobody gonna stop us now
Vamos, ángel, mi corazón está en llamasCome on, angel, my heart's on fire
No niegues este único deseoDon't deny this one desire
Serás un tonto si te detienes esta vezYou'll be a fool to stop this time
Abre tus alas y déjame entrar porqueSpread your wings and let me come inside 'cause
Esta noche es la nocheTonight's the night
Todo va a estar bienIt's gonna be alright
Porque te amo, niña'Cause I love you, girl
Nadie nos va a detener ahoraAin't nobody gonna stop us now
Esta noche, esta noche es la nocheTonight, tonight's the night
Esta noche, esta noche es la nocheTonight, tonight's the night
Esta noche es la nocheTonight's the night
Esta noche es la nocheTonight's the night
Esta noche es la nocheTonight's the night
No digas ni una palabra, mi niña virgenDon't say a word, my virgin child
Simplemente deja que tus inhibiciones corran librementeJust let your inhibitions run wild
El secreto está a punto de revelarseThe secret is about to unfold
Arriba antes de que la noche sea demasiado vieja porqueUpstairs before the night's too old 'cause
Esta noche es la nocheTonight's the night
Todo va a estar bienIt's gonna be alright
Porque te amo, niña'Cause I love you, girl
Nadie nos va a detener ahoraAin't nobody gonna stop us now
Esta noche es la nocheTonight's the night
Todo va a estar bienIt's gonna be alright
Porque te amo, muchacho'Cause I love you, boy
Nadie nos va a detener ahoraAin't nobody gonna stop us now
(Esto es tan especial)(This is so special)
Esta noche es la noche, no tengas miedoTonight's the night, don't be afraid
Sabes que lo voy a hacer bienYou know I'm gonna make it alright
Esta noche es la noche, no tengas miedoTonight's the night, don't be afraid
Voy a hacer que las cosas estén bienI'm gonna make things alright
Esta noche es la noche, no tengas miedoTonight's the night, don't be afraid
Sabes que lo voy a hacer bienYou know I'm gonna make it alright
Esta noche es la noche, no tengas miedoTonight's the night, don't be afraid
Voy a hacer que las cosas estén bienI'm gonna make things alright
Esta noche es la noche, no tengas miedoTonight's the night, don't be afraid
(Por favor no te vayas, no quiero quedarme sola)(Please, don't leave, I don't wanna be left all alone)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Janet Jackson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: