Traducción generada automáticamente

Nasty
Janet Jackson
Nasty
Nasty
Donne-moi un rythmeGimme a beat
Assise dans le ciné, pensant à des trucs salaces, haSittin' in the movie show, thinkin' nasty thoughts, ha
Fais le gentleman ou tu vas me dégoûterBetter be a gentleman or you'll turn me off
C'est ça, laisse-moi te le direThat's right, let me tell it
Les garçons salaces, ça veut rien dire (hein)Nasty, nasty boys don't mean a thing (huh)
Oh, vous les garçons salacesOh, you nasty boys
Les garçons salaces, ça change jamais (hein)Nasty, nasty boys don't ever change (huh)
Oh, vous les garçons salacesOh, you nasty boys
J'aime pas les voitures dégueulasses, j'aime pas la nourriture dégueulasseI don't like no nasty car, I don't like nasty food
Ooh, ooh ouaisOoh, ooh yeah
La seule chose dégueulasse que j'aime, c'est un bon groove (ha)The only nasty thing I like is a nasty groove (ha)
Celle-là ira ? Uh-huh, je sais, chanteWill this one do? Uh-huh, I know, sing
Les garçons salaces, ça veut rien dire (hein)Nasty, nasty boys don't mean a thing (huh)
Oh, vous les garçons salacesOh, you nasty boys
Les garçons salaces, ça change jamais (hein)Nasty, nasty boys don't ever change (huh)
Oh, vous les garçons salacesOh, you nasty boys
Les garçons salaces, donne-moi un bon groove (hein)Nasty, nasty boys, give me a nasty groove (huh)
Oh, vous les garçons salacesOh, you nasty boys
Les garçons salaces, laissez-moi voir votre corps dégueulasse bouger (hein)Nasty, nasty boys, let me see your nasty body move (huh)
Oh, vous les garçons salacesOh, you nasty boys
Je pourrais apprendre à aimer çaI could learn to like this
Écoute bienListen up
Je suis pas une prude (non)I'm not a prude (no)
Je veux juste du respect (c'est ça)I just want some respect (that's right)
Alors ferme la porte si tu veux que je réponde (ooh, ooh ouais)So close the door if you want me to respond (ooh, ooh yeah)
Parce que la vie privée, c'est mon deuxième prénom'cause privacy is my middle name
Mon nom de famille, c'est contrôleMy last name is control
Non, mon prénom c'est pas bébéNo, my first name ain't baby
C'est Janet, mademoiselle Jackson si t'es salaceIt's janet, miss jackson if you're nasty
Les garçons salaces, ça veut rien direNasty, nasty boys don't mean a thing
Oh, vous les garçons salacesOh, you nasty boys
Les garçons salaces, ça change jamais (hein)Nasty, nasty boys don't ever change (huh)
Oh, vous les garçons salacesOh, you nasty boys
Les garçons salaces, ça veut rien direNasty boys don't mean a thing
Oh, vous les garçons salaces, ça veut rien dire pour moi (uh)Oh, you nasty boys don't mean a thing to me (uh)
Salace, ça veut rien dire (uh)Nasty, don't mean a thing (uh)
Oh, vous les garçons salaces (uh)Oh, you nasty boys (uh)
J'adore cette partieI love this part
Hé, qui c'est qui pense à des trucs salaces ? (Garçons salaces)Hey, who's that thinkin' nasty thoughts? (Nasty boys)
Qui c'est dans cette voiture dégueulasse ? (Garçons salaces)Who's that in that nasty car? (Nasty boys)
Qui c'est qui mange cette nourriture dégueulasse ? (Garçons salaces)Who's that eatin' that nasty food? (Nasty boys)
Qui c'est qui groove sur mon bon rythme ? (Garçons salaces)Who's jammin' to my nasty groove? (Nasty boys)
Mesdames ?Ladies?
Les garçons salaces, ça veut rien direNasty boys don't mean a thing
Oh, vous les garçons salacesOh, you nasty boys



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Janet Jackson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: