Traducción generada automáticamente
Does It Matter
Janieck
Est-ce que ça compte
Does It Matter
Tu es tout ce dont j'ai besoinYou are all I need
Venant d'un gars à genouxComing from a guy that's on his knees
Au moins dis que ça va, mais honnêtementAt least say it's fine, but honestly
Je n'arrive pas à y croireI can't believe it
Que tu ne pars pasThat you ain't leavin'
Le monde continue de me testerThe world keeps testing me
Que peut-on attendre, j'ai seulement 23 ansWhat can we expect, I'm only 23
Tu dis que ça vaYou say I'm alright
Mais je suis bien trop faibleBut I'm far too weak
Je n'arrive pas à y croireI can't believe it
Que tu ne pars pasThat you ain't leavin'
Je sais que je t'ai blesséeI know that I've hurt you
Crois-moi quand je disBelieve when I say
Je n'ai jamais vouluI never meant to
Te traiter comme çaTreat you this way
Tu mérites bien mieuxDeserve much better
Je suis un tel clichéI am such a cliche
Est-ce que ça compteWhat does it matter
Et est-ce que ça t'a brisé l'espritAnd did it crush your mind
Parce que je vois un regard étrange dans tes yeux'Cause I see a strange look in your eyes
Et chaque fois que c'est là, je me figeAnd every time it's there, I paralyze
Mon cœur s'arrête de battreMy hearts stops beating
Peur que tu partesAfraid that you leavin'
Je sais que je t'ai blesséeI know that I've hurt you
Crois-moi quand je disBelieve when I say
Je n'ai jamais vouluI never meant to
Te traiter comme çaTreat you this way
Tu mérites bien mieuxDeserve much better
Je suis un tel clichéI am such a cliche
Est-ce que ça compteWhat does it matter
Je sais que je t'ai blesséeI know that I've hurt you
Crois-moi quand je disBelieve when I say
Je n'ai jamais vouluI never meant to
Te traiter comme çaTreat you this way
Tu mérites bien mieuxDeserve much better
Je suis un tel clichéI am such a cliche
Est-ce que ça compteWhat does it matter
Penses-tu que tu es mieux seule ?Do you think you're better off alone?
Penses-tu que tu es mieux seule ?Do you think you're better off alone?
Penses-tu que tu es mieux seule ?Do you think you're better off alone?
Penses-tu que tu es mieux seule ?Do you think you're better off alone?
Je sais que je t'ai blesséeI know that I've hurt you
Crois-moi quand je disBelieve when I say
Je n'ai jamais vouluI never meant to
Te traiter comme çaTreat you this way
Tu mérites bien mieuxDeserve much better
Je suis un tel clichéI am such a cliche
Est-ce que ça compteWhat does it matter
Penses-tu que tu es mieux seule ?Do you think you're better off alone?
Penses-tu que tu es mieux seule ?Do you think you're better off alone?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Janieck y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: