Traducción generada automáticamente

Tea & Sympathy
Janis Ian
Té y Simpatía
Tea & Sympathy
No quiero volver a tomar el tren de la lecheI don't want to ride the milk train anymore
Me acostaré a las nueve y despertaré con el amanecerI'll go to bed at nine and waken with the dawn
Almorzaré a las doce y cenaré puntual a las cincoAnd lunch at half past noon and dinner prompt at five
La comodidad de unos pocos viejos amigos ya pasados de modaThe comfort of a few old friends long past their prime
Pasa el té y la simpatía por los buenos viejos tiempos ya pasadosPass the tea and sympathy for the good old days long gone
Brindaremos por aquellos que más creen en lo que han ganadoWe'll drink a toast to those who most believe in what they've won
Es mucho, mucho tiempo hasta que la mañana se desperdicie en el amanecerIt's a long, long time 'til morning plays wasted on the dawn
Y no escribiré otra línea, pues mi verdadero amor se ha idoAnd I'll not write another line, for my true love is gone
Cuando los invitados se hayan ido, ordenaré las habitacionesWhen the guests have gone, I'll tidy up the rooms
Y bajaré las cobijas, y mirando la lunaAnd turn the covers down, and gazing at the moon
Rezaré por volverme completamente loco y vivir en tiempos pasadosWill pray to go quite mad and live in long ago
Cuando tú y yo éramos uno, hace tanto tiempoWhen you and I were one, so very long ago
Pasa el té y la simpatía por los buenos viejos tiempos ya pasadosPass the tea and sympathy for the good old days long gone
Brindaremos por aquellos que más creen en lo que han ganadoWe'll drink a toast to those who most believe in what they've won
Es mucho, mucho tiempo hasta que la mañana se desperdicie en el amanecerIt's a long, long time 'til morning plays wasted on the dawn
Y no escribiré otra línea, pues mi verdadero amor se ha idoAnd I'll not write another line, for my true love is gone
Cuando ya no tenga sueños que darteWhen I have no dreams to give you anymore
Encenderé un fuego ardiente y esperaré junto a la puertaI'll light a blazing fire and wait within the door
Y tiraré mi vida, '¿me pregunto por qué?' todos diránAnd throw my life away, "I wonder why?" they all will say
Y ahora me acuesto a dormir, por siempre y un díaAnd now I lay me down to sleep, forever and a day
Pasa el té y la simpatía, pues los buenos viejos tiempos han muertoPass the tea and sympathy, for the good old days are dead
Brindemos por aquellos que mejor sobrevivieron la vida que han llevadoLet's drink a toast to those who best survived the life they've led
Es mucho, mucho tiempo hasta la mañana, así que enciende tus fuegos altoIt's a long, long time 'til morning, so build your fires high
Ahora me acuesto a dormir, por siempre a tu ladoNow I lay me down to sleep, forever by your side



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Janis Ian y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: