Traducción generada automáticamente

Move Over
Janis Joplin
Dégage
Move Over
DégageMove Over
(Janis Joplin)(Janis Joplin)
Tu dis que c'est fini, bébéYou say that it's over baby
Tu dis que c'est fini maintenantYou say that it's over now
Mais tu traînes encore autour de moi, allezBut still you hang around me, come on
Tu veux pas dégagerWon't you move over
Tu sais que j'ai besoin d'un hommeYou know that I need a man
Tu sais que j'ai besoin d'un hommeYou know that I need a man
Mais quand je te le demande, tu me dis justeBut when I ask you to you just tell me
Que peut-être tu peuxThat maybe you can
S'il te plaît, ne me fais pas ça, bébé, non !Please dontcha do it to me babe, no!
S'il te plaît, ne me fais pas ça, bébéPlease dontcha do it to me baby
Soit tu prends cet amour que je t'offreEither take this love I offer
Ou alors, laisse-moi tranquilleOr honey let me be
Je suis pas vraiment prête à partir, non non non nonI ain't quite a ready for walking, no no no no
Je suis pas vraiment prête à partirI ain't quite a ready for walking
Et qu'est-ce que tu vas faire de ta vieAnd whatcha gonna do with your life
La vie, juste suspendue ?Life all just dangling?
Oh, ouais, décide-toi, chérieOh, yeah, make up your mind, honey
Tu joues avec moi, hey hey heyYou're playing with me, hey hey hey
Décide-toi, ma belleMake up your mind, darling
Tu joues avec moi, allez maintenant !You're playing with me, come on now!
Soit tu es mon homme aimantNow either be my loving man
J'ai dit, laisse-moi, chérie, laisse-moi tranquille, ouais !I said-a let me honey, let me be, yeah!
Tu dis que c'est fini, bébé, nonYou say that it's over, baby, no
Tu dis que c'est fini maintenantYou say that it's over now
Mais tu traînes encore autour de moi, allezBut still you hang around me, come on
Tu veux pas dégagerWon't you move over
Tu sais que j'ai besoin d'un homme, chérie, je te l'ai ditYou know that I need a man, honey, I told you so
Tu sais que j'ai besoin d'un hommeYou know that I need a man
Mais quand je te le demande, tu me dis justeBut when I ask you to you just tell me
Que peut-être tu peuxThat maybe you can
Hey ! S'il te plaît, ne me fais pas ça, bébé, non !Hey! Please dontcha do it to me, babe, no!
S'il te plaît, ne me fais pas ça, bébéPlease dontcha do it to me baby
Soit tu prends cet amour que je t'offreEither take this love I offer
Chérie, laisse-moi tranquilleHoney let me be
J'ai dit, tu veux pas, tu veux pas me laisser tranquille ?I said won't you, won't you let me be?
Chérie, tu me taquinesHoney, you're teasing me
Ouais, tu joues avec mon cœur, ma chèreYeah, you're playing with my heart, dear
Je crois que tu joues avec mes sentiments, chérieI believe you're toying with my affections, honey
Je peux plus le supporter, bébéI can't take it no more baby
Et en plus, je n'ai pas l'intention de le faireAnd furthermore, I don't intend to
Je suis juste fatiguée de pendre au bout d'une ficelle, chérieI'm just tired of hanging from the end of a string, honey
Tu t'attends à ce que je me batte comme une putain de muleYou expect me to fight like a goddamned mule
Wah, wah, wah, wah, chérieWah, wah, wah, wah, honey



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Janis Joplin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: