
Hard Rocking Mama
Janis Martin
Rainha do Rock
Hard Rocking Mama
Bem, sou a rainha do rock, e estou aqui para agitarWell, I'm a hard-rocking mama, and I'm here to rock
A energia está pulsando, e não pretendo pararThe energy is pumping, and I don't plan to stop
Minha cabeça está balançando, e estou batendo os meus pésMy head is shaking, and I'm stomping my feet
Estou ficando meio louca com o ritmo do rockabillyI'm going a little crazy to the rockabilly beat
Uma rainha do rock, e estou aqui para agitarA hard-rocking mama, and I'm here to rock
Eu avisei a vocês, rapazes, que não pretendo parar! Sim!I told you, fellers, that I don't plan to stop! Yeah!
Você sabe que o tempo é a resposta, eu vim do passadoYou know that time is the answer, I came from the past
Trinta anos depois, disseram que não iria durarThirty years later, they said it wouldn't last
Dei uma acalmada por um tempo, mas não consegui ficar queitaCooled it for a while, but it just wouldn't lay
Sua mãe te contou que eu voltei pra ficarYour mama, she did tell you that I'm back to stay
Pois sou a rinha do rock, e rock é o meu nome, sim!'Cause I'm a hard-rocking mama, and rock is my name, yeah!
Bem, sou a rainha do rock, e estou aqui para agitarWell, I'm a hard-rocking mama, and I'm here to rock
A energia está pulsando, e não pretendo pararThe energy is pumping, and I don't plan to stop
Minha cabeça está balançando, e estou batendo os meus pésMy head is shaking, and I'm stomping my feet
Estou ficando meio louca com o ritmo do rockabillyI'm going a little crazy to the rockabilly beat
Uma rainha do rock, e estou aqui para agitarA hard-rocking mama, and I'm here to rock
Eu avisei a vocês, rapazes, que não pretendo parar! Sim!I told you, fellers, that I don't plan to stop! Yeah!
Você sabe que esta rainha surgiu muito antes de seu tempoYou know that mama came along long before her time
Foi preciso viver muito para chegar ao augeTook a lotta living to put me in my prime
Quando tentei tocar rock, eles não entendiamWhen I tried to rock, they didn't understand
Uma dama não se mexe assim, pelo menos não desse jeito, caraA lady don't shake, at least not like that, man
Todos nós aprendemos a lição, rapazes, é verdadeWe all got educated, fellers, it's true
Rainha do rock, caramba, é mil novecentos e oitenta e dois!Hard-rocking mama, damn, it's nineteen eighty-two!
Bem, sou a rainha do rock, e estou aqui para agitarWell, I'm a hard-rocking mama, and I'm here to rock
A energia está pulsando, e não pretendo pararThe energy is pumping, and I don't plan to stop
Minha cabeça está balançando, e estou batendo os meus pésMy head is shaking, and I'm stomping my feet
Estou ficando meio louca com o ritmo do rockabillyI'm going a little crazy to the rockabilly beat
Uma rainha do rock, e estou aqui para agitarA hard-rocking mama, and I'm here to rock
Eu avisei a vocês, rapazes, que não pretendo parar!I told you, fellers, that I don't plan to stop!
Bem, sou a rainha do rockWell, I'm a hard-rocking mama
Sou a rainha do rock (rainha do rock)I'm a hard-rocking mama (hard-rocking mama)
Sou a rainha do rock (rainha do rock)I'm a hard-rocking mama (hard-rocking mama)
Sou a rainha do rock (rainha do rock)I'm a hard-rocking mama (hard-rocking mama)
Sou a rainha do rock, e estou aqui para te agitarI'm a hard-rocking mama, and I'm here to rock
Eu avisei a vocês, rapazes, que não pretendo parar!I told you, fellers, that I don't plan to stop!




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Janis Martin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: