Traducción generada automáticamente

You're So Vain
Jann Arden
Eres tan vanidoso
You're So Vain
Entraste a la fiestaYou walked into the party
Como si estuvieras llegando a un yateLike you were walking onto a yacht
Tu sombrero estratégicamente inclinado debajo de un ojoYour hat strategically dipped below one eye
Tu bufanda era albaricoqueYour scarf it was apricot
Tenías un ojo en el espejoYou had one eye in the mirror
Mientras te veías bailarAs you watched yourself gavotte
Y todas las chicas soñaban con ser tu parejaAnd all the girls dreamed that they'd be your partner
Ser tu pareja, yThey'd be your partner, and
Eres tan vanidosoYou're so vain
Probablemente piensas que esta canción es sobre tiYou probably think this song is about you
Eres tan vanidosoYou're so vain
Apuesto a que piensas que esta canción es sobre tiI'll bet you think this song is about you
¿No es así?Don't you?
¿No es así?Don't you?
Me tuviste hace varios añosYou had me several years ago
Cuando aún era bastante ingenuaWhen I was still quite naive
Bueno, dijiste que hacíamos una pareja tan bonitaWell, you said that we made such a pretty pair
Y que nunca me dejaríasAnd that you would never leave
Pero regalaste las cosas que amabasBut you gave away the things you loved
Y una de ellas era yoAnd one of them was me
Tenía algunos sueños que eran nubes en mi caféI had some dreams they were clouds in my coffee
Nubes en mi café, yClouds in my coffee, and
Eres tan vanidosoYou're so vain
Probablemente piensas que esta canción es sobre tiYou probably think this song is about you
Eres tan vanidosoYou're so vain
Apuesto a que piensas que esta canción es sobre tiI'll bet you think this song is about you
¿No es así?Don't you?
¿No es así?Don't you?
Tenía algunos sueños que eran nubes en mi caféI had some dreams they were clouds in my coffee
Nubes en mi café, yClouds in my coffee, and
Eres tan vanidosoYou're so vain
Probablemente piensas que esta canción es sobre tiYou probably think this song is about you
Eres tan vanidosoYou're so vain
Apuesto a que piensas que esta canción es sobre tiI'll bet you think this song is about you
¿No es así?Don't you?
¿No es así?Don't you?
Bueno, escuché que fuiste a SaratogaWell, I hear you went up to Saratoga
Y tu caballo naturalmente ganóAnd your horse naturally won
Luego volaste tu Lear jet hasta Nueva EscociaThen you flew your Lear jet up to Nova Scotia
Para ver el eclipse total del solTo see the total eclipse of the sun
Bueno, estás donde deberías estar todo el tiempoWell, you're where you should be all the time
Y cuando no estás, estás conAnd when you're not, you're with
Algún espía del inframundo o la esposa de un amigo cercanoSome underworld spy or the wife of a close friend
La esposa de un amigo cercano, yWife of a close friend, and
Eres tan vanidosoYou're so vain
Probablemente piensas que esta canción es sobre tiYou probably think this song is about you
Eres tan vanidosoYou're so vain
Apuesto a que piensas que esta canción es sobre tiI'll bet you think this song is about you
¿No es así?Don't you?
¿No es así?Don't you?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jann Arden y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: